"nakke" için Danca-İngilizce çeviri

DA

"nakke" İngilizce çeviri

DA nakke
volume_up
{en}

nakke
volume_up
nape {isim}

İngilizce' de "nakke" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

DanishThi stivsindet er du det ved jeg din Nakke et Jernbånd din Pande af Kobber.
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Danishløft ikke eders Horn mod Himlen tal ikke med knejsende Nakke!
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south!
DanishÅget trykker vor Nakke vi trættes og finder ej Hvile.
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
DanishVed Siden af ham arbejdede Folkene fra Tekoa men de store iblandt dem bøjede ikke deres Nakke under deres Herres Arbejde.
And next unto them the Tekoites repaired; but their nobles put not their necks to the work of their LORD.
DanishHvorfor friste I da nu Gud så I lægge et Åg på Disciplenes Nakke som hverken vore Fædre eller vi have formået at bære?
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
Danishog alle de Ældste i den By der ligger nærmest ved den dræbte skal tvætte deres hænder over Kvien hvis Nakke blev sønderbrudt i Dalen
And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley:
DanishPå hin Dag tager han Byrden af din Skulder og Åget af din Nakke ja Åget brister for Fedme.
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
DanishJeg vrededes på mit Folk vanæred min Arv gav dem hen i din Hånd; du viste dem ingen Medynk du lagde dit tunge Åg på Oldingens Nakke.
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.
DanishHERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og går med knejsende Nakke og kælne Blikke går med trippende Gang og med raslende Ankelkæder -
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
DanishJeg er HERREN eders Gud som førte eder ud af Ægypten for at I ikke mere skulde være deres Trælle; jeg sønderbrød eders Ågstænger og lod eder vandre med rank Nakke.
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.