"bryst" için Danca-İngilizce çeviri

DA

"bryst" İngilizce çeviri

EN

DA bryst
volume_up
{en}

1. Anatomi

bryst
volume_up
bosom {isim}
Vær ikke hastig i dit Sind til at græmmes thi Græmmelse bor i Tåbers Bryst.
Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools.
" forsmægter på Byens Torve som en der er såret idet de udånder Sjælen ved Moderens Bryst.
when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was poured out into their mothers' bosom.
men midt om Natten medens din Trælkvinde sov stod hun op og tog min Dreng fra min Side og lagde ham ved sit Bryst; men sin døde Dreng lagde hun ved mit Bryst.
And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom.

İngilizce' de "bryst" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Danishdit Bryst som to Hjortekalve Gazelle tvillinger der græsser blandt Liljer.
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Danishsom tilbundet Vin er mit Bryst som nyfyldte Vinsække nær ved at sprænges;
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
DanishJa du drog mig af Moders Liv lod mig hvile trygt ved min Moders Bryst;
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
DanishHjertet er angst i mit Bryst Dødens Rædsler er faldet over mig.
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
DanishBryst dig ikke for Kongen og stil dig ikke på de stores Plads;
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:
DanishSom Palmen så er din Vækst dit Bryst som Klaser.
This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
DanishOg han kyssede alle sine Brødre og græd ved deres Bryst; og nu kunde hans Brødre tale med ham.
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him.
Danishmin Ven er mig en Myrrapose der ligger ved mit Bryst
A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.
DanishOg spørger man ham: "Hvad er det for Sår på dit Bryst?
And one shall say unto him, What are these wounds in thine hands?
DanishOh var du min broder som died min moders bryst!
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother!
DanishThi jeg er fuld af Ord Ånden i mit Bryst trænger på;
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
Danishfra hans Læbers Bud er jeg ikke veget hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
DanishDens Ryg er Reder af Skjolde dens Bryst er et Segl af Sten;
Danishdit Bryst som to Hjortekalve Gazelletvillinger
Thy two breasts are like two young roes that are twins.
Danishfor at I må die dets husvalende Barm og mættes for at I må drikke af dets fulde Bryst og kvæges.
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
DanishJeg tror, at hovedfronten er finansverdenen, og Unionen, der nærer flere skattely ved sit bryst, må feje for egen dør.
The main front on which we need to fight is finance, and a Union which allows tax havens to flourish within its borders must put its own house in order.
DanishJeg tænker: Jeg vil op i Palmen gribe fat i dens Stilke; dit Bryst skal være som Vinstokkens Klaser din Næses Ånde som Æbleduft
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;
DanishSe HERRE hvor jeg er i Vånde mit Indre i Glød mit Hjerte er knust i mit Bryst thi jeg var genstridig; ude mejede Sværdet og inde Døden.
Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
Danishkald Folket sammen helliger et Stævne lad de gamle samles kald Børnene sammen også dem som dier Bryst; lad Brudgom gå ud af sit Kammer Brud af sit Telt!
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet!