"Regelung" için Almanca-Lehçe çeviri

DE

"Regelung" Lehçe çeviri

DE Regelung
volume_up
{dişil}

1. "ohne pl"

Regelung (ayrıca: Ausrichtung, Einstellung)
Regelung

2. "Vereinbarung"

3. Hukuk

4. "Anordnung"

Regelung (ayrıca: Norm, Soll)
volume_up
norma {diş.}
Regelung (ayrıca: Regulierung)
Hier gibt es keine Aufsicht, keine Regelungen, die sicherstellen, dass die Produktion sicher ist.
Nie mamy system zarządzania, nie mamy systemu regulacji, który mógłby potwierdzić bezpieczeństwo produkcji.

Lehçe' de "Regelung" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanProtokoll über die Regelung für den Franc der Pazifischen Finanzgemeinschaft
Protokół w sprawie systemu franka stosowanego we Wspólnocie Finansowej Pacyfiku
German   Die Regelung des Handels der Union mit dritten Ländern wird nicht beeinträchtigt.
    Nie będzie to miało wpływu na system handlu Unii z państwami trzecimi.
GermanDiese Regelung gilt unabhängig davon, ob Ihr Partner Staatsangehöriger eines EU-Landes ist.
Ta zasada ma zastosowanie bez względu na to, czy Twój partner jest obywatelem UE.
German   Die in Absatz 2 vorgesehene Regelung umfasst die Gewährung einer Erzeugerbeihilfe.
    System, o którym mowa w ustępie 2, obejmuje również udzielanie pomocy dla produkcji.
GermanDurch Regelung des Blutzuckers werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
W badaniach porównywano Actrapid z analogiem insuliny ludzkiej (insulina ludzka),
GermanDurch Regelung des Blutzuckers werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
Dzi ki kontroli poziomu glukozy we krwi mo na ograniczy objawy i powikłania cukrzycy.
GermanDurch Regelung des Blutzuckers werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
Dzięki kontroli poziomu glukozy we krwi można ograniczyć objawy i powikłania cukrzycy.
GermanDiese Regelung gilt für alle elektronisch verarbeiteten Zahlungen in Euro, einschließlich
Zasada ta dotyczy wszystkich płatności elektronicznych w euro, w tym:
Germanin der Erwägung, dass diese Aussetzung im Falle einer Regelung der Zypern-Frage aufzuheben ist,
Zważywszy, że w przypadku rozwiązania problemu Cypru zawieszenie to zostanie zniesione;
German   In der Union wird eine Regelung eingeführt, die insbesondere folgende Ziele hat:
    System wprowadza się w Unii, w szczególności w celu:
GermanDurch Regelung des Blutzuckers werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
Poprzez kontrolowanie poziomu glukozy we krwi zredukowane zostają objawy i powikłania cukrzycy.
GermanDurch Regelung des Blutzuckers werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
Poprzez kontrolowanie poziomu cukru we krwi zredukowane zostają symptomy i powikłania cukrzycy.
GermanStellungnahme der EZB zum Entwurf einer Regelung der Česká národní banka über Mindestreserven
Opinia EBC w sprawie projektowanych przepisów Česká národní banka dotyczących rezerwy obowiązkowej
GermanDurch Regelung des Blutglukosespiegels werden die Symptome und Komplikationen von Diabetes verringert.
Kontrola poziomu glukozy we krwi łagodzi objawy i powikłania cukrzycy.
GermanDiabetes ist eine Krankheit, bei der der Körper nicht genügend Insulin zur Regelung des Blutzuckers Ar
Cukrzyca jest chorobą objawiającą się niewystarczającym wytwarzaniem insuliny przez ciało, aby zy
Germanin der Erwägung, dass eine derartige umfassende Regelung der Zypern-Frage noch nicht zustande gekommen ist,
Zważywszy, że takie wszechstronne rozwiązanie problemu Cypru nie zostało jeszcze osiągnięte;
GermanErkundigen Sie sich bei den nationalen Behörden in Ihrem Gastland, ob diese Regelung auf Sie zutrifft.
Aby dowiedzieć się, czy jest to wymagane, skontaktuj się z właściwymi organami w kraju przyjmującym.
GermanDiabetes ist eine Krankheit, bei der der Körper nicht genügend Insulin zur Regelung des Blutzuckers produziert.
Cukrzyca jest chorobą objawiającą się niewystarczającym wytwarzaniem insuliny przez ciało do zy
German   Die Anpassung der durch diesen Abschnitt vorgesehenen Regelung erfolgt durch Europäisches Gesetz des Rates.
    Ustawa europejska Rady określa niezbędne dostosowania systemu przewidzianego w niniejszej sekcji.
GermanDiabetes ist eine Krankheit, bei der der Körper nicht genügend Insulin zur Regelung des Blutzuckerspiegels produziert.
Cukrzyca jest chorobą objawiającą się niewystarczającym wytwarzaniem insuliny przez ciało do zy