"stoßen" için Almanca-İtalyanca çeviri

DE

"stoßen" İtalyanca çeviri

volume_up
stoßen {g. fiil}
volume_up
stoßen {gsiz. fiil}

DE stoßen
volume_up
[stoßend|gestoßen] {fiil}

1. genel

stoßen (ayrıca: geraten)
Zwar arbeitet der Ausschuss eng mit uns zusammen, aber auch er stößt oft auf die Gleichgültigkeit und die Hinhaltetaktik der nationalen Ämter.
E'vero che la Commissione collabora strettamente con noi, ma spesso incappa nel disinteresse e nell'ostruzionismo dei servizi nazionali.
stoßen (ayrıca: anstoßen, stolpern)

2. "auf"

İtalyanca' de "stoßen" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanWir stoßen an Grenzen – ich sage das hier offen bei der Finanziellen Vorausschau.
Devo essere franco con voi: siamo vicini al limite nelle prospettive finanziarie.
GermanIch begrüße die Erklärung des Rates, daß er nicht auf taube Ohren stoßen wird.
Mi rallegro che il Consiglio abbia detto che queste parole non cadranno nel vuoto.
GermanEine solche Politik würde auf den entschiedenen Widerstand der Christdemokraten stoßen.
Una tale politica incontrerebbe la feroce opposizione dei democratici cristiani!
GermanDie Reformen werden auf Einverständnis stoßen, wenn sie zum Allgemeinwohl beitragen.
Le riforme sono condivise se permettono di migliorare il benessere generale.
GermanIch frage mich, ob andere EU-Staaten nicht auf dieselben Probleme stoßen.
Mi chiedo se anche in altri paesi dell’ Unione vi siano le stesse difficoltà.
GermanIch denke, sein Bericht wird übermorgen auf breite Zustimmung stoßen.
Penso che la sua relazione potrà essere approvata a larga maggioranza dopodomani.
GermanSolche politischen Methoden stoßen nach wie vor auf Sympathie, sogar in diesem Hohen Haus.
Una certa simpatia per simili metodi politici persiste, anche in questo Parlamento.
GermanWir stoßen jedoch auf das Gerichtsurteil im Fall Altmark und kommen zu dem vierten Kriterium.
Tuttavia, siamo contro la sentenza Altmark, il che ci porta al quarto criterio.
GermanWir haben uns auf diese Methode beschränkt, weil sie auf große Zustimmung zu stoßen scheint.
Ci siamo limitati a tale metodo perché sembra che vi converga un diffuso consenso.
GermanIch befürchte nur, daß er beim Rat wieder auf taube Ohren stoßen wird.
Temo soltanto che, una volta di più, il Consiglio farà orecchie da mercante.
GermanHier stoßen wir aber auf europäischer Ebene auf erhebliche Uneinigkeit.
Orbene, oggi ci scontriamo contro un serio disaccordo a livello europeo.
GermanDaher müssen wir uns darauf einstellen, ständig auf neue Probleme zu stoßen.
Dobbiamo quindi prepararci a scoprire costantemente nuovi problemi.
GermanLeider stoßen wir Frauen auch in den EU-Institutionen auf unsichtbare Hindernisse.
Purtroppo noi donne ci scontriamo con un muro di cristallo anche nelle Istituzioni comunitarie.
GermanWir könnten dabei auch auf Probleme mit den Regierungen der Mitgliedstaaten der Union stoßen.
Potremmo altresì avere problemi con i governi dei paesi membri dell'Unione.
GermanMeine Pressekollegen stoßen beim Absatz ihrer Zeitungen auf große Hindernisse.
I colleghi della stampa devono fare i conti con grandi ostacoli nella distribuzione dei giornali.
GermanWenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen, lassen Sie es uns bitte rechtzeitig wissen.
Se la Commissione ha difficoltà, ce le comunichi per tempo.
GermanIch bin sicher, daß es auch im übrigen Europa auf Resonanz stoßen wird.
Sono certa che questo fatto avrà risonanza anche nel resto d'Europa.
GermanEs ist daher schade, daß die Bürger noch immer auf so viele Schwierigkeiten stoßen.
Ed è quindi un peccato che quegli stessi cittadini continuino ad incontrare così tante difficoltà.
GermanErneut stoßen wir auf den Widerspruch zwischen Wort und Tat.
Ancora una volta ci troviamo di fronte a una contraddizione tra parole e fatti.
GermanWenn sie Ambitionen auf höhere Ämter haben, dann stoßen sie schnell an die gläserne Decke.
Se ambiscono ad incarichi di alto livello, si scontrano ben presto contro un muro di gomma.