"wie … auch" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"wie … auch" İngilizce çeviri

EN

DE wie … auch
volume_up
{zarf}

wie … auch (ayrıca: egal, wie, wie auch immer, indessen, allerdings)
Wie auch immer, Städte, abgesehen von ihren negativen Effekten, sind aber auch deren Lösung.
However, cities, despite having this negative aspect to them, are also the solution.
Wie auch immer, Herr Kommissar, erlauben Sie mir, das Thema ein wenig zu verallgemeinern.
However, Mr Commissioner, please allow me to widen the issue a little.
Allerdings haben wir, wie auch der Berichterstatter, einige Verbesserungsvorschläge zu machen.
We do have, however, like the rapporteur, a few improvements to make.

İngilizce de "wie … auch" için benzer çeviriler

Wie isim
English
wie zarf
wie bağlaç
wie
Wie?
English
wie? ünlem
English
auch zarf
auch

İngilizce' de "wie … auch" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanSie wollen die Beitrittsländer wie auch die europäische Öffentlichkeit beruhigen.
You are looking to reassure the acceding countries, as well as European opinion.
GermanLeider wird ihm die Zukunft, wie auch die Vergangenheit, wohl nicht Recht geben.
Unfortunately, the future, as indeed the past, is unlikely to prove him right.
GermanDann hätten wir bei einer Debatte wie der heutigen vielleicht auch den Rat hier.
It will also be necessary to ensure compliance with driving and rest periods.
GermanEntscheidend ist wirklich der Arbeitsplatz an sich, wie es auch im Text steht.
The critical point really is the job as such, and indeed the text states as much.
GermanSie ist ein Fortschritt für Hersteller und Verbraucher wie auch für die Umwelt.
It is an advance for producers and consumers, as well as for the environment.
GermanEines ist sicher: Es gibt gute Gründe sowohl für wie auch gegen diese Maßnahme.
The fact is that there are valid arguments both for and against this measure.
GermanSie hat hier, wie auch vor zwei Wochen, sagen müssen: Unsere Geduld ist zu Ende.
Please note what she had to say here: patience has run out, just like two weeks ago.
GermanNun, Jane Goodall hat, wie auch ihr Lieblingsschimpanse, hier ein Spielgesicht.
Now, Jane Goodall has here a play face along with one of her favorite chimps.
GermanDies hat, wie gesagt, zweifellos auch besondere Bedeutung für die Beitrittsländer.
This is, of course, vital to the candidate countries, as I have already said.
GermanDie Kommission muss – wie Rat und Parlament auch – eine aktive Rolle spielen.
The Commission needs to play an active role, as do the Council and Parliament.
GermanWir lehnen eine " Eingreiftruppe " der EU ab, so wie wir auch die NATO ablehnen.
Furthermore we are opposed to a 'high-tech ' army for the EU, just as we reject NATO.
GermanHierzu gehören auch Bereiche wie öffentliche Ausschreibungen und geistiges Eigentum.
This also includes areas such as invitations to tender and intellectual property.
GermanWir haben Hunderte Fehler entdeckt, Fehler formeller wie auch substanzieller Natur.
We have discovered hundreds of errors – errors both of form and of substance.
GermanWie auch bei der vertikalen Subsidiarität stellt sich die Frage, wer entscheidet.
It may be that you do not need to regulate in certain matters or on certain subjects.
GermanAber wie auch immer, der Rücktritt der Kommission war nach dem Bericht unvermeidlich.
But anyway, after the report it was inevitable that the Commission should resign.
GermanEs sind Synonyme, ebenso wie auch Reform und Spekulation sowie Reform und Korruption.
They are synonymous, as are reform and racketeering, and reform and corruption.
GermanNein, es geht auch darum, wie auf dem Wege der Gesetzgebung weiter vorangegangen wird.
No, we are also dealing with how we can make further progress with legislation.
GermanWie Sie wissen, gelten auch für diese Länder angebotsseitig strenge Vorgaben.
As you know, there are severe supply-side restraints that they face as well.
GermanEs ist auch nicht bindend, wie auch der gesamte Bericht keine bindende Wirkung hat.
Abortion, though, is nothing of the sort; on the contrary, it violates human rights.
GermanSo wie ihre Vorgängerinnen war auch die jüngste Erweiterung ein großer Erfolg.
The most recent enlargement, like others before it, has proved to be a great success.