"Weisen" için Almanca-İngilizce çeviri


Şunu mu demek istedin weißen
DE

"Weisen" İngilizce çeviri

volume_up
weisen {g. fiil}

DE Weisen
volume_up
{isim}

Weisen (ayrıca: Weise)
Auch dies wurde abgelehnt, und dann wurde der Ausschuß der Weisen eingesetzt.
This too was rejected, and the Committee of Wise Men was then set up.
Ich halte es für keine Lösung, die Arbeit des Rates der Weisen weiterzuführen.
Continuing the work of the Committee of Wise Men, is, however, not the solution.
Was den Bericht der Weisen betrifft, so ist er per definitionem deren Sache.
As far as the report of the Wise Men is concerned, it is, by definition, a matter for them alone.
Weisen (ayrıca: Weise)
Man muss das haben, was einer der chinesischen Weisen "jian ai" nennt: Sorge für jeden.
You must have what one of the Chinese sages called "jian ai": concern for everybody.
Dieselben Religionen, die ihre Weisen auf einsame Bergspitzen sandten, lehren uns auch Liebe und Vertrauen.
The same religions who send their sages off to lonely mountain tops also teach us love and trust.
Weisen (ayrıca: Weise)

"weisen" için eşanlamlılar (Almanca):

weisen
German

İngilizce' de "Weisen" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanInsbesondere bei Zucker weisen die Texte eindeutig eine Reihe von Lücken auf.
There are a number of apparent gaps in the texts, particularly as regards sugars.
GermanBeide weisen allerdings - da stimme ich dem Kollegen Mayer zu - große Mängel auf.
However, both - and here I agree with Mr Mayer - exhibit major shortcomings.
GermanBestimmte Märkte weisen erheblich mehr Erfahrungen mit solchen Wertpapieren auf.
Certain market places have considerably more experience of these types of securities.
GermanDiese ungeklärten Fragen weisen meiner Meinung nach auf strukturelle Mängel hin.
These ambiguities obviously reflect, in my opinion, structural defects.
GermanMeines Erachtens weisen auch die Ergebnisse des Wiener Gipfels nicht den richtigen Weg.
Nor do I believe that the outcome of the Vienna summit goes in the right direction.
GermanAuf all das weisen einige wenige von uns hier seit Jahren immer wieder hin.
Some of us have been saying all this time and time again for many years in this House.
GermanDiese Verluste sind aber auf viele Weisen tragisch, zum Beispiel für den Imker.
Now, those losses are tragic on many fronts, and one of those fronts is for the beekeeper.
GermanAber die Kriterien des Vertrages von Maastricht weisen auf die nominale Konvergenz hin.
But the criteria for the Maastricht Treaty give an indication of nominal convergence.
GermanDenn Fischerei und Landwirtschaft weisen für uns Europäer Ähnlichkeiten auf.
This is because agriculture and fisheries have similar characteristics for us Europeans.
GermanMänner, die selbst Landwirtschaft betreiben, weisen viel höhere Level an Atrazin auf.
Men who actually work in agriculture have much higher levels of atrazine.
GermanSowohl die Ex-ante- als auch die Ex-post-Finanzkontrolle weisen eklatante Lücken auf.
Financial inspection is riddled with loopholes, both ex-ante and ex-post.
GermanSiebzig, achtzig, neunzig Prozent dieser Schiffe weisen schwerwiegende Mängel auf.
Seventy, eighty, ninety per cent of their ships have serious defects.
GermanOb dies ein Gipfel der Weichenstellung war, wird wohl die Zukunft weisen.
Whether this was a summit that set a new course, only the future can tell.
GermanIch möchte noch ein Wort zu dieser Idee des Ausschusses der Weisen sagen.
I would like to say a few words about this idea of a committee of experts.
GermanDiese Patente weisen auf eine technische Frage hin, die sich aus dem Patentrecht herleitet.
These patents highlight a technical question deriving from the field of patent law.
GermanFür mich ist dies lediglich der Beginn eines Prozesses, der nur nach vorne weisen kann.
For me this is just the beginning of a process which can only go forward.
German♫ ♫ Es gibt kein ernstes Gespräch, ♫ ♫ kein weises Wort von den Weisen.
♫ ♫ There is no earnest conversation. ♫ ♫ No words of wisdom from the wise.
GermanDie Absätze 15, 22, 25, 26, 30, 31, 32 und 33 weisen diese Fehler nach wie vor auf.
These errors remain in paragraphs 15, 22, 25, 26, 30, 31, 32 and 33.
GermanWeisen Sie der ersten Seite Ihres Dokuments die Seitenvorlage Rechte Seite zu.
Apply the Page Style Right Page to the first page of your document.
GermanDas ist ein großes moralisches Problem, alle anderen weisen wir ab, aber die Besten nehmen wir.
There is a huge moral question about how we reject the rest, but take the best.