DE vermerken
volume_up
[vermerkend|vermerkt] {fiil}

vermerken (ayrıca: anmerken, beachten, bemerken, notieren)
Vielleicht können Sie das in einem entsprechenden Schreiben vermerken.
Perhaps you could note this in a suitable letter.
Es ist eine Entscheidung des Präsidiums, und ich kann natürlich nichts weiter tun als diese Entwicklung vermerken.
It is the Bureau's decision and I can of course do no more than note this development.
Herr Falconer, wir werden vermerken, daß Sie an der Abstimmung nicht teilnehmen, aber dennoch anwesend sind.
Mr Falconer, we note that you are not taking part in the vote but that you are indeed present.
vermerken (ayrıca: erwähnen)
Frau Hardstaff, wir werden Ihre Erklärung zu der von Ihnen genannten Abstimmung im Protokoll der heutigen Sitzung vermerken.
Mrs Hardstaff, we will include your statement on the vote you mentioned in today's Minutes.
Ich würde es begrüßen, wenn künftig der richtige Vorname nach dem Familiennamen vermerkt wird.
I would appreciate it if, in future, the correct Christian name were mentioned after the surname.
Herrscht nicht mehr Transparenz, wenn er doch vermerkt wird?
Would it not be more transparent if it were mentioned?
vermerken (ayrıca: zur Kenntnis nehmen)
I would be grateful if you could take note of this.
Very well, we will take note of that.
However, we will take note of your point.
Dieser Vermerk darf für das Europäische Parlament nicht zu einem Damoklesschwert werden.
This notice must not be allowed to become a sword of Damocles hanging over the European Parliament.
Dieser Vermerk ist niemandem genehm, noch nicht einmal der Europäischen Kommission, weil er nämlich dem Richtlinienvorschlag widerspricht.
This notice is no good to anyone, not even to the European Commission, since it contradicts the terms of the proposal for a directive.
Aber ich habe einige Redebeiträge vermerkt, wie beispielsweise den von Herrn Corbett, der eine gewisse Zurückhaltung in bezug auf die doppelte Mehrheit gezeigt hat.
However, I noticed that some speakers, such as Mr Corbett, for example, were rather reluctant about creating a double majority system.
vermerken (ayrıca: niederschreiben, notieren)

İngilizce' de "vermerken" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanPositiv kann ich vermerken, dass der Einstieg in die Kompetenzabgrenzung gelungen ist.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
GermanIch bitte sie, diese Änderung vorzunehmen, zu vermerken und zu berücksichtigen.
I would ask for this change to be made, noted and taken into account.
GermanWir haben gerade in den Bereichen Erziehung, Bildung und Kultur etwas Positives zu vermerken.
In fact we have some positive feedback for you on the educational and cultural front.
GermanDie ökologischen Aspekte werden nunmehr, und das ist positiv zu vermerken, von der Richtlinie erfasst.
It is to be welcomed that the environmental aspects now fall within the scope of the directive.
GermanIch wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mich im Hinblick auf das Protokoll als anwesend vermerken würden.
I would appreciate it if you would consider me as having been present when it comes to the Minutes.
GermanIch bitte, dies zur Kenntnis zu nehmen und im Protokoll zu vermerken.
GermanIch bitte darum, die Korrektur dieses Fehlers in der finnischen Übersetzung im Protokoll zu vermerken.
I should like the correction of the mistake in the Finnish language version to be noted in the minutes.
GermanDies sollten wir meines Erachtens als sehr wichtigen Aspekt der Entwicklung der Lage in Albanien vermerken.
I think we should regard that as a very important factor in the development of the situation in Albania.
GermanDeshalb möchte ich im Protokoll meine Freude über die Feststellung vermerken lassen, daß dieses kein richtiges Parlament ist.
I should therefore like it minuted that I am pleased that this is not a real parliament.
GermanWir werden das im Protokoll vermerken, Herr MacCormick.
We will include this in the Minutes, Mr MacCormick.
GermanFrau Hardstaff, wir werden Ihre Erklärung zu der von Ihnen genannten Abstimmung im Protokoll der heutigen Sitzung vermerken.
Mrs Hardstaff, we will include your statement on the vote you mentioned in today's Minutes.
GermanIch bitte, dies im Protokoll zu vermerken.
GermanVermerken Sie, um welche Art Inhalt (Betrug, Pädophilie, harte Pornografie, SPAM, Extremismus und Rassismus usw.) es sich handelt.
Specify the type of misuse involved (e.g. fraud, paedophilia, hardcore pornography, spam, extremism, racism, etc.).
GermanWir werden das vermerken, Herr Delcroix.
GermanAllerdings können wir jetzt etwas Wichtiges vermerken, nämlich dass wir dieses Mal Entscheidungen getroffen und gehandelt haben.
However, we can say something very important and that is that this time we have taken decisions, this time we have acted.
GermanWir haben jetzt unserer Überzeugung entsprechend gestimmt, aber ich bitte zu vermerken, daß der schwedische Text eine falsche Übersetzung enthält.
In fact, we voted as we wished to do, but there was a mistranslation in the Swedish text, and I wish this to be noted.
GermanDie Flexibilität der türkischen Seite zur Freizügigkeit für türkische Arbeitnehmer in der Europäischen Union ist ebenfalls positiv zu vermerken.
The flexibility of the Turkish side on freedom of movement for Turkish workers in the European Union must also be welcomed.
GermanNicht zuletzt durch die Strukturfonds wird sich dieser Anteil in zwei Jahren auf 50 % erhöhen, was ich hier dankbar vermerken möchte.
Thanks in part to the Structural Funds, that proportion will reach 50 % in two years’ time, something for which I would like express my gratitude.
GermanZweitens bitte ich im Protokoll zu vermerken, dass ich im Namen von Frau Miguélez Ramos gesprochen habe, so wie das Herr Vatanen im Namen von Herrn Daul getan hat.
Mr President, I wished to echo Mrs Lulling ’ s question regarding the COM in wine: why have you not awaited the debate?
GermanIch würde Sie bitten, im Protokoll richtig zu vermerken, daß das nicht mehr Begründung, sondern Antragsteil ist.
I would ask for it to be pointed out specifically in the Minutes that this text is no longer part of the explanatory statement but is now part of the motion for a resolution.