DE umbauen
volume_up
[umbauend|umbaut; umgebaut] {fiil}

1. genel

Da das Abkommen aber nun auslief, mussten diese Reeder die Fahrzeuge umbauen und für andere Fischbestände umrüsten.
As the agreement lapsed, these shipowners had to convert these vessels and refit them for other fishing grounds.
Die reine Faktensammelstelle soll umgebaut werden zu einer Drogenbekämpfungsstelle.
The purely information-gathering centre is to be converted into a drugs-combating centre.
Wurde die Hauptstraße zu einer Fußgängerzone umgebaut?
Was Main Street converted into a pedestrian-only walkway?
Also müssen wir die Institutionen der Welt umbauen.
So, we've got to rebuild the world institutions.
Also müssen wir unsere globale Institutionen umbauen auf eine Art, wie sie den Herausforderungen unserer Zeit angemessen ist.
So we have got to rebuild our global institutions, build them in a way that is suitable to the challenges of this time.
Ich bin davon überzeugt, dass wir vieles zur Stärkung der europäischen Demokratie tun können, ohne die Union von Grund auf umzubauen.
I am convinced that we can do a lot to strengthen European democracy without rebuilding the Union from scratch.
Es gibt Pläne, den Kanal an dieser Stelle umzubauen, d. h. ihn zu erweitern und zu vertiefen.
There are plans to reconstruct the channel at this point, or in other words to widen and deepen it.

2. "Haus"

umbauen (ayrıca: umgestalten, umändern)
volume_up
to make over {fi.} (change, convert)

İngilizce' de "umbauen" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Germandass wir die Grundverordnung so umbauen werden, dass Ihrem Anliegen Rechnung getragen wird.
... that we will rearrange the basic regulation in such a way as to do justice to your concern.
GermanDas wir tatsächlich die Erde umbauen mit dieser Art von Algorithmeneffizienz.
It's what the money motivates, that we're actually terraforming the Earth itself with this kind of algorithmic efficiency.
GermanMan rechnet, dass 30 % bis 40 % solcher Fahrzeuge von kriminellen Organisationen gestohlen werden, die sie dann umbauen und in andere Länder inner- und außerhalb der EU exportieren.
Private vehicle registration services may only have the right to indirect access, via an authority with access to the SIS.
GermanAber wenn Sie ein Auto teilen und einen Car-Sharing-Service haben, benutzen Sie vielleicht ein Elektrofahrzeug zum Pendeln, aber einen Laster, wenn Sie zu Hause etwas umbauen.
But when you're sharing a car and you have a car-share service, you might use an E.V. to commute, you get a truck because you're doing a home project.