DE Spur
volume_up
{dişil}

1. Avcılık

Spur (ayrıca: Fährte)
volume_up
trail {isim}
Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Nachdem der Orkan Mitch 1998 eine Spur der Verwüstung durch Mittelamerika gezogen hatte, reagierte die Union umgehend mit Soforthilfe.
After Hurricane Mitch left a trail of destruction in Central America in 1998, the Union responded quickly with relief.
Blog-Einträge, Fotografien, Gedanken, Gefühle, Meinungen, all diese Dinge wurden online von Menschen zum Ausdruck gebracht und hinterließen Spuren.
Blog posts, photographs, thoughts, feelings, opinions, all of these things were being expressed by people online, and leaving behind trails.

2. diğer

Spur (ayrıca: Kanal, Weg, Gleis, Piste)
volume_up
track {isim}
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
The little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
They've lost all track of it.
to be on the right track
volume_up
trace {isim}
Das hier ist der Spur eines Feuers. Dies die Spur der Sonne.
This is the trace of fire, this is the trace of sun.
Diese Funktion löscht eine Ebene der mit Spur zum Vorgänger eingefügten Markierungspfeile.
Deletes one level of trace arrows (inserted with Trace Precendents).
Von Demokratisierung keine Spur, von Freilassung der kurdischen Abgeordneten kein Wort mehr.
Of democratization not a trace, of the release of Kurdish deputies not a word.
Spur (ayrıca: Fahrspur, Gasse, Fahrbahn, Weg)
Sie müssen die Fahrspur für den Import von Handelswaren, d. h. die LKW-Spur benützen.
You must follow the lane for clearance of commercial goods, i.e. that used by heavy goods vehicles.
Ich sagte: "Mamma, wähle eine Spur!" "Sie geben dir sieben Fahrspuren, sie erwarten, dass du sie benutzt."
I said, "Ma, pick a lane!" "They give you seven lanes, they expect you to use them."
to drive in the left-hand lane
not even a suggestion of fatigue
with a suggestion of irony
Spur (ayrıca: Lehrpfad)
volume_up
trail {isim}
Naturkatastrophen hinterlassen regelmäßig eine Spur der Verwüstung und des Todes.
Natural disasters regularly leave a trail of destruction and death.
Nachdem der Orkan Mitch 1998 eine Spur der Verwüstung durch Mittelamerika gezogen hatte, reagierte die Union umgehend mit Soforthilfe.
After Hurricane Mitch left a trail of destruction in Central America in 1998, the Union responded quickly with relief.
Blog-Einträge, Fotografien, Gedanken, Gefühle, Meinungen, all diese Dinge wurden online von Menschen zum Ausdruck gebracht und hinterließen Spuren.
Blog posts, photographs, thoughts, feelings, opinions, all of these things were being expressed by people online, and leaving behind trails.
Die Erweiterung hat jedoch auch in anderen Bereichen ihre Spuren hinterlassen.
Enlargement has, however, also made its mark on other areas.
Wo konnte das Europäische Parlament Spuren hinterlassen?
Where has the European Parliament been able to leave its mark?
Die Anzeige der Spur in der Tabelle erfolgt über Markierungspfeile.
The displaying of traces in the sheet is done by using marking arrows.
Spur (ayrıca: Parallelität, Zehe)
Spur
volume_up
clue {isim} (in criminal investigation)
Und wenn Sie sich die Karte einer beliebigen Stadt anschauen, die vor dem Industriezeitalter enstanden ist, können sie die Spuren der ankommenden Nahrung entdecken.
You can actually see how it was physically shaped by food, both by reading the names of the streets, which give you a lot of clues.
Spur
volume_up
ghost {isim} (trace)
Spur (ayrıca: Ansporn, Reitersporn)
Spur (ayrıca: Furche, Rille, Nut, Trott)
Mit dem vielseitigen Beat Detective korrigieren Sie Timing-Probleme über mehrere Spuren hinweg oder ändern das Rhythmusgefühl auf einen anderen Groove.
With the versatile Beat Detective tool, you can quickly fix timing issues across multiple tracks or change up the feel of a beat to get a different groove.
Spur (ayrıca: Anflug)
volume_up
smack {isim} (trace)
Spur
volume_up
vein {isim} [mec.] (of truth)
Spur (ayrıca: Überrest)
Spur
Spur
volume_up
channel {isim} (on recording tape etc.)
Ich kann über die extrem schnelle Direktsteuerung sofort auf alle normalen Funktionen wie Soloschalten einer Spur, Stummschalten eines Kanals und Kanalauswahl zugreifen.
I get extremely fast touch access to all the usual functions such as track solos, channel mutes and channel select.
Spur
volume_up
hint {isim} (slight trace)
Wenn man genau hinsieht, kann man sogar eine Spur des Apple-Menüs sehen, hier oben links, wo sich die virtuelle Welt buchstäblich auf die physische durchgedrückt hat.
If you look carefully, you can even see a hint of the Apple menu, up here in the upper left, where the virtual world has literally punched through to the physical.

3. "Abdruck im Boden"

Spur (ayrıca: Fußspur, Fährte)
volume_up
tracks {çoğ.}
Mixdown mit ICON-Konsolen für eine umfassende und effektive Kontrolle aller Spuren und Plug-Ins.
Mix down via ICON consoles for deep, efficient control of all tracks and plug-ins.
"Ich hätte mir nicht träumen lassen, dass man je mehr als 32 Spuren brauchen könnte."
“I couldn’t imagine that one could ever need more than 32 tracks.”
Ich fand Spuren aus dem Süden, aber keine, die zurückführen.
I found tracks coming from the south, but none going back.

İngilizce' de "Spur" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanDaran ist keine Spur von Selbstgefälligkeit, vorsichtigem Verhalten und Zweideutigkeit.
There is no complacency, no fragility and no ambiguity about any of that at all.
GermanUnd Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war.
And as it happens, Shakespeare was onto something here, as he generally was.
GermanKeine Überprüfung von Referenzen, keine Spur vom üblichen Lebenslauf-Zeug, nein.
No reference checks. ~~~ None of the usual background stuff, no.
GermanOk, aber wenn man diese Übung mit Kindern macht, sieht man keine Spur von Scham oder Unwohlsein.
OK, so if you try the same exercise with kids, they have no embarrassment at all.
GermanAls ich dann nach Brüssel zurückkam, war dort von diesem Schreiben keine Spur.
When I returned to Brussels, there was no sign of this letter.
GermanHaben Sie eine Spur in der Tabelle festgelegt, so können Sie den Cursor auf diese Spur führen.
If you define an icon in the spreadsheet, you can put your cursor on it.
GermanDie Anzeige der Spur in der Tabelle erfolgt über Markierungspfeile.
The displaying of traces in the sheet is done by using marking arrows.
GermanVon Achtung für die tiefste Überzeugung Gläubiger keine Spur.
Respect for the deep conviction of worshippers is nowhere to be detected.
GermanVon ordentlich und gepflegt keine Spur, deshalb ließ ich ihn nicht einsteigen.
And he wasn't clean and neat, so I wouldn't let him go.
GermanDoch es ist keine Spur von der sozialen Verpflichtung, die aus dem Eigentumsrecht erwächst, zu finden.
There is, however, no mention of social obligations relating to the right to property.
GermanRandy Magalski:Senior Editor, The Post Group (CSI: Den Tätern auf der Spur, The Amazing Race)
Randy Magalski senior editor, The Post Group (CSI: Crime Scene Investigation, The Amazing Race)
GermanIn diesem speziellen Fall muss man der Spur der Flugzeuge folgen.
In this particular instance, you have to follow the aeroplanes.
GermanIch erfinde nichts, dies hat der Fernsehsprecher ohne die geringste Spur von Skrupel berichtet.
I am not making any of this up, the commentator himself said it, without any scruples whatsoever.
GermanSicher ist auch eine Spur Optimismus dabei, aber im Wesen wird die Sache doch richtig dargestellt.
Despite the element of optimism the substance is pretty accurate.
GermanIch möchte deswegen die Kolleginnen und Kollegen bitten, auf dieser Spur zu bleiben, die wir angelegt haben.
Thus, I appeal to my colleagues to remain on the course we have mapped out.
GermanIm Weiteren ergaben sich 986 Hits, bei denen eine Spur mit einer anderen übereinstimmte.
There were also 986 hits in which traces corresponded.
GermanAber die Kräfte des Ablaufs selbst halten einen in der Spur.
You're not really given any instructions, but the forces of the process itself keep you in place.
GermanBei einer Übereinstimmung zwischen einem Personen-Profil und einer Spur von einem Tatort spricht man von einem Hit.
If a personal profile matches traces from the scene of a crime it is known as a “hit”.
GermanKlicken Sie mit diesem Cursor doppelt auf die sichtbare Spur, so wird die Zelle am entfernteren Ende der Spur selektiert.
Double-click the visible icon to select the cell at the furthest end of the icon.
GermanEr ist den Versuchen, diesen Waffen mit den Mechanismen der UNSCOM auf die Spur zu kommen, bewußt ausgewichen.
He has been deliberately evading attempts to trap those weapons using the UNSCOM mechanisms.