"sprechen für" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"sprechen für" İngilizce çeviri

DE sprechen für
volume_up
{fiil}

1. genel

sprechen für
Viele Faktoren sprechen für den verstärkten Einsatz von Biokraftstoffen.
Many factors speak in favour of increased use of biofuels.
Alle Statistiken zum Gesamtalkoholkonsum sprechen für die Fortsetzung dieser Politik.
All the statistics relating to alcohol consumption speak in favour of continuing with this policy.
Die Zahlen der ersten Programmhälfte sprechen für sich.
The figures for the first half of the programme speak for themselves.

2. "jdn/etw"

sprechen für (ayrıca: flehen, plädieren, vorschieben)
Die Statistiken sprechen für sich, und wir sollten nicht vergessen, dass sich hinter jeder Ziffer das Gesicht eines Kindes verbirgt, Augen, die unsere Hilfe erflehen.
The statistics speak for themselves, and we should not forget that behind each of these figures hides the face of a child, whose eyes are pleading for our help.

İngilizce de "sprechen für" için benzer çeviriler

Sprechen isim
sprechen fiil
für edat
für
English

İngilizce' de "sprechen für" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanHerr Hogg sage gestern folgendes, ich zitiere: " Es sprechen viele Gründe für Nordirland.
Yesterday, Mr Hogg said, and I quote: ' There is a strong case for Northern Ireland.
GermanWir sprechen häufig vom Schuldenerlass für die unterentwickelten Länder.
We often talk about cancelling the debt of the less developed countries.
GermanWir sprechen uns für eine Unterstützung der Armen durch die Wohlhabenden aus.
We must immediately move away from the worst versions of neoliberal policy and globalisation.
GermanWir sprechen uns einhellig für das Prinzip des gleichen Lohns für gleiche Arbeit aus.
Any reimbursement over and above the actual costs is not acceptable.
GermanHier kann sich künftig niemand mehr heimlich davonstehlen, die Erfahrungen sprechen für sich.
In future, no one will be able to steal away secretly, experience speaks for itself.
GermanWir sprechen uns heute deutlich für die Entscheidungen des Rates und für die EU-Troika aus.
We strongly support here today the Council decisions and the EU Troika.
GermanDie Argumente sprechen also für eine Annahme des Vorschlags der Kommission.
The arguments are therefore in favour of our being obliged to accept the Commission's proposals.
GermanIch traf mich mit David, um darüber zu sprechen, was ich für seine Firma tun könnte.
I met with David to talk about what I might do in his company.
GermanIch komme nun auf ein Thema zu sprechen, das für uns alle von größter Bedeutung ist: Vereinfachung.
I now come to a subject that is very important to all of us: simplification.
GermanWir müssen uns darauf konzentrieren, die Fakten zu vermitteln, weil die Fakten für sich sprechen.
But the most important thing we can do is coordinate our information work.
GermanWir sprechen uns für eine Kürzung der Agrarbeihilfen aus.
We believe, however, that the structure of the EU budget must become more modern.
GermanIn Ihrem Bericht sprechen Sie sich für die Aufnahme eines Kapitels " Energie " in den EU-Vertrag aus.
Your report expresses the wish to incorporate a chapter on energy in the Union Treaty.
GermanZahlreiche Gründe sprechen für eine derartige Einrichtung.
There are many arguments in favour of the creation of such an institution.
GermanDie bestürzenden Zahlen zur Situation der Gesundheit in den Entwicklungsländern sprechen für sich.
The figures on the situation as regards health in developing countries are tragically eloquent.
GermanWir sprechen über ein für die Europäische Union höchst bedeutsames Thema.
The topic touches the very core of the European Union.
GermanWir sprechen uns daher für eine möglichst schnelle Verabschiedung aus.
So we want to see this adopted as quickly as possible.
GermanDie Volksgesundheit und finanzielle Erwägungen gleichermaßen sprechen deshalb für eine strikte Umsetzung.
Public health and financial considerations, therefore, both argue for strict implementation.
GermanDiese Zahlen sprechen für sich, und sie sind leider allseits bekannt.
These figures are telling and are all too well-known.
GermanDiese Vorschläge sprechen aus meiner Sicht für eine positive Entwicklung.
GermanDaß wir bereits vor der Verabschiedung der Richtlinie von Nachbesserung sprechen, halte ich für sehr klug.
Even before we adopt the directive we are talking about revision and I think that is very wise.