"Nominierung" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Nominierung" İngilizce çeviri

EN

DE Nominierung
volume_up
{dişil}

1. genel

Ich habe für die Nominierung von Herrn Prodi gestimmt, jedoch unter Vorbehalt.
I voted to approve Mr Prodi's nomination, but with reservations.
Herr designierter Kommissionspräsident Prodi, im Europäischen Parlament herrscht breite Zustimmung zu Ihrer Nominierung.
Mr Prodi, there is broad-based satisfaction in this House over your nomination.
Herr Präsident, auch das Europa der Nationen möchte Romano Prodi zu seiner Nominierung beglückwünschen.
Mr President, the Europe of Nations Group would also like to congratulate Mr Prodi on his nomination.
Nominierung (ayrıca: ernennend, nominierend)
In der Frage der Nominierung des Präsidenten der Kommission haben Sie rasch gehandelt.
You acted very quickly in terms of nominating the President of the Commission.
Im Konvent hat die irische Regierung ein radikales Verfahren zur Nominierung der zukünftigen Kommissionspräsidenten vorgeschlagen.
Back in the Convention, the Irish Government proposed a radical way of nominating future presidents of the Commission.
Eben durch die Nominierung von Minister McCreevy als Kommissar habe ich die Bedeutung, die ich der Agenda von Lissabon beimesse, unterstrichen.
Indeed, I have underlined the importance I attach to the Lisbon Agenda in nominating Minister McCreevy as Commissioner.
Nominierung (ayrıca: Benennung, Namensgebung, nennend)

2. Spor

Nominierung

3. Spor: "Aufstellung"

Nominierung

"Nominierung" için eşanlamlılar (Almanca):

Nominierung
German
nominieren

İngilizce' de "Nominierung" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanWir stehen mitten in der Debatte über die Nominierung des Direktoriums der Zentralbank.
We are about to discuss the appointment of the Board of the Central Bank.
GermanNatürlich haben wir eine Situation für die Nominierung des Direktors von OLAF, die neu ist.
Of course we have, in the appointment of the director of OLAF, a situation that is new to us.
GermanSicherlich, der Vertrag von Maastricht sieht die politische Nominierung der Kandidatinnen und Kandidaten vor.
Of course, the Maastricht Treaty provides for the political appointment of candidates.
GermanWir möchten allerdings die Mitgliedstaaten auffordern, bei der Nominierung von Kandidaten Artikel 247, Abs.
All nine candidates are well qualified to become excellent members of the Court of Auditors.
GermanSie haben die Nominierung von zwei Persönlichkeiten erwähnt.
There are two people whose appointments you mentioned.
GermanIch habe nichts gegen seine Nominierung, aber ich habe Bedenken bezüglich der damit verbundenen Umstände.
While his commentary on the legal uncertainties of the old SGP is valid, his interpretation of the dynamic conditions leading to the reform of the pact is questionable.
GermanDie Übereinkunft zwischen Jelzin und der Duma hinsichtlich der Nominierung von Primakow hat die Krise zumindest im Moment zum Stillstand gebracht.
The agreement between Mr Yeltsin and the Duma on the appointment of Mr Primakov has halted the crisis, at least for the moment.
GermanIch akzeptiere seine Versicherung, daß es keine wie auch immer geartete Verbindung zwischen den Bedingungen der Nominierung der verschiedenen Mitglieder gibt.
I accept his reassurance that there is no link whatsoever between the terms of one appointment and those of any other.
GermanIch halte es für ungerecht, Malta auf einen Platz zu verbannen, der eine Nominierung erst nach Ablauf von mindestens zwölf Jahren zulässt.
I think it unfair that Malta should have been allocated a position in which at least twelve years have to elapse before it can be nominated.
GermanIch wollte jedoch nicht gegen Herrn Prodis Nominierung stimmen, weil dies einen ernsten Verzug bei der Benennung einer neuen Kommission fördern würde.
Nevertheless, I did not consider I could vote against his appointment, as that would mean a serious delay in appointing the new Commission.
GermanZunächst haben Sie die Regelung der durch den Rücktritt der Kommission entstandenen institutionellen Frage mit der Nominierung von Herrn Prodi in die Wege geleitet.
First of all, you made a start on solving the institutional problem posed by the Commission's resignation by appointing Mr Prodi.
GermanDie Nominierung des neuen Premierministers, der ein erfahrener Politiker ist und die Grundlage für einen Konsens schaffen kann, ist an und für sich bereits ein höchst positiver Faktor.
The appointment of the new Prime Minister, a man of experience and a builder of consensus, is in itself a very positive factor.
GermanHerr Barroso, haben Sie diesen Menschen seit Ihrer Nominierung eine Botschaft übermittelt, die geeignet ist, dem europäischen Aufbauwerk wieder einen neuen Sinn zu geben?
Yet we believe that this is an illusory success, as it is the product of one of these top-level schemes that give rise to the crises they are intended to resolve.
GermanBei dieser Gelegenheit möchte ich übrigens Herrn Atkins zu der Nominierung seiner Frau beglückwünschen und ihm mein Beileid im Zusammenhang mit der Niederlage der Torys bekunden.
I would, in fact, like to take the opportunity of congratulating Mr Atkins on his wife's appointment and of offering my sympathy for the defeat of the Conservatives.
GermanEs sind dieselben, die sich heute damit zufrieden geben, daß die Kommission erst im Januar 2000 eingesetzt wird und daß das Europäische Parlament eventuell zu ihrer Nominierung Stellung nimmt.
These are the same people who are now satisfied with a Commission that would be put in place from January 2000, and on whose appointment the European Parliament may be consulted.