"manifestieren" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"manifestieren" İngilizce çeviri

DE manifestieren
volume_up
{fiil}

manifestieren (ayrıca: offenbaren, zeigen, äußern, beweisen)
Der gemeinsame Wille der EU-Mitgliedstaaten muss die Ideale der offenen Gesellschaft manifestieren.
The common will in the European Union must manifest the ideals of the open society.
Und besonders das Dritte, durch welches sich Visionen für die Zukunft manifestieren können.
And it's that third one, especially, where visions of the future begin to manifest themselves.
Der Kommissar ist der Vielfalt, in der sich Diskriminierung manifestieren kann, gerecht geworden.
The Commissioner has done justice to the wide range of areas across which discrimination can manifest itself.

"manifestieren" için eşanlamlılar (Almanca):

manifestieren

İngilizce' de "manifestieren" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanWir wollen also, Herr Präsident, unseren festen Willen manifestieren, dieses Potential zu nutzen.
Mr President, let us therefore have a firm desire to put this potential to good use.
GermanDarin manifestieren sich ganz unverhohlen und auf das Entsetzlichste Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
These were examples of the most blatant and horrific manifestation of racism and xenophobia.
GermanIhre Unabhängigkeit wird sich im täglichen Handeln manifestieren.
Its independence will be evident in its daily activities.
GermanDiese Unterschiedlichkeit muss sich auch manifestieren, wenn es um das Recht geht, zum Gerichtshof zu gehen.
This diversity must also be reflected when it comes to the right to appeal to the Court of Justice.
GermanAlso, was wollen wir eigentlich manifestieren – einen behinderten Menschen oder einen kraftvollen Menschen?
So, what reality do we want to call into existence: a person who is limited, or a person who's empowered?
GermanSehen Sie, es braucht wirklich nur einen Menschen, der Ihnen demonstriert, wie Sie Ihre Kräfte manifestieren können, und Sie sind durch.
See, all you really need is one person to show you the epiphany of your own power, and you're off.
GermanDemokratie bildet die einzige Grundlage für eine dauerhafte innerstaatliche Stabilität, die sich zukünftig auch über die Grenzen hinweg manifestieren wird.
Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
GermanDie Abstimmung unseres Hauses über die vorliegende anspruchsvolle Entschließung wird unsere Entschlossenheit manifestieren, nicht nachzugeben.
The vote by the House on the demanding motion before us will show that, no, we have decided not to throw in the towel.
GermanAber gerade und vor allem zu solchen Zwecken und in solchen Momenten existiert im Unterbewußtsein der Bevölkerung die Europäische Union und sollte sich manifestieren.
But also, and in particular, for this purpose and at such times the European Union must make itself felt because it lies in the subconscious of our people.
GermanDenn was diese Menschen machen, ist nichts weiter als ihr demokratisches Recht auf Meinungsäußerung zu nutzen und ihren Wunsch zu manifestieren, auch in Demokratie leben zu können.
After all, these people are doing nothing more than exercising their democratic right to freedom of expression and manifesting their desire to live in a democracy.
GermanEuropa braucht heute, da sich die neuen Großmächte von morgen mit aller Macht manifestieren, einen anderen Blickwinkel und ein anderes Beurteilungskriterium als den ungezügelten Wettbewerb.
Today, faced with the inexorable affirmation of the new major powers of tomorrow, Europe needs to look at things and judge them from an angle other than that of unbridled competition.