DE Leisten
volume_up
{eril}

Zeit ist nämlich das Letzte, was wir uns leisten könnten zu verlieren.
After all, time is the last thing we can afford to waste.
Cobbler, stick to your last.
In der zu Ende gehenden Wahlperiode habe ich mein Bestes getan, in jedem Fall zu letzterem auch einen Beitrag zu leisten.
In the course of the last parliamentary term, I have done my best to further that process.

İngilizce' de "Leisten" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanSie leisten eine hervorragende Arbeit, auch wenn sie bisweilen kritisiert werden.
They are doing sterling work, although they have sometimes come under criticism.
GermanDiese Hilfe ist über die Wiederaufbauagentur und den vierten Pfeiler zu leisten.
This aid will be provided via the reconstruction agency and the fourth pillar.
GermanSie leisten diese Arbeit und haben ohne Rechtsvorschriften nichts in der Hand.
They carry out this work, and without legislation they have no leg to stand on.
GermanMan darf von ihm nicht verlangen, was er nicht leisten soll und leisten kann.
We must not expect things of this report that it cannot and should not provide.
GermanDazu hat mein Kollege Schmid versucht, mit seinem Bericht einen Beitrag zu leisten.
My colleague Mr Schmid has tried to contribute to these efforts in this report.
GermanAber sie kann ihren Beitrag dazu leisten, dass der Hunger in der Welt geringer wird.
However, biotechnology can make its contribution to reducing hunger in the world.
GermanSie ist bereit, Hilfe bei der Vorbereitung und Durchführung der Wahlen zu leisten.
It is ready to provide assistance for the preparation and conduct of the elections.
GermanDies sind wichtige Beiträge, die wir aufgrund unseres Lebensstils leisten können.
These are important contributions that we can make, on the basis of our way of life.
GermanDie britische Präsidentschaft kann hierzu einen maßgeblichen Beitrag leisten.
The UK presidency’ s contribution will be essential to the success of this process.
GermanWir sind bereit, unseren Beitrag zum Funktionieren dieses Mechanismus zu leisten.
We are prepared to play our full part in the functioning of this mechanism.
GermanHier kann die Europäische Union einen großen Beitrag für den Frieden leisten.
It is in that area that the EU can make considerable efforts in the cause of peace.
GermanDie Betreiber der Kernkraftwerke leisten jährliche Beiträge in diesen Fonds.
The operators of nuclear power plants pay an annual contribution to this fund.
GermanHierzu leisten die Sozialpartner schon den erforderlichen beispielhaften Beitrag.
The contribution of the social partners is, in this respect, exemplary and necessary.
GermanDas ist der wesentlichste Beitrag, den wir zur Entwicklung Armeniens leisten können.
That is the most important contribution that we can make to Armenia's development.
GermanDie Europäische Union ist hier bereit, sich zu engagieren, humanitäre Hilfe zu leisten.
The European Union is willing to get involved here and provide humanitarian aid.
GermanDem Rat und der Kommission obliegt es, dazu einen greifbaren Beitrag zu leisten.
Let Europe provide an alternative to the policies of blindness and force in the region.
GermanIm Bereich Gesundheit ist sehr viel zu tun, hierzu müssen wir einen Beitrag leisten.
In relation to health, it is a major task and we need to make a contribution.
GermanDie Kommission ist bereit, ihren Beitrag zum Erfolg solcher Absprachen zu leisten.
The Commission is ready to make its contribution to the success of such arrangements.
GermanDieser Empfehlung beabsichtigt meine Fraktion morgen einhellig Folge zu leisten.
This is the line my Group has agreed upon and intends to follow tomorrow.
GermanWir sollten von seiten der EU allerdings einen konstruktiven Beitrag dazu leisten.
However, I also think that we in the EU should be making a constructive contribution.