"Konsequenzen haben" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Konsequenzen haben" İngilizce çeviri

"Konsequenzen haben" için örnek kullanımlar

İngilizce' de "Konsequenzen haben" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanIch muss Sie nur auf die Konsequenzen hinweisen, die Entscheidungen haben können.
My place is simply to point out any consequences which the decision may have.
GermanDie Charta wird Konsequenzen haben, ob sie im Vertrag verankert wird oder nicht.
The Charter is going to have effects, whether or not it is in the Treaty.
GermanInzwischen wissen wir, Probleme können Konsequenzen unerwarteten Ausmaßes haben.
We have learnt that the consequences of problems can escalate to an unexpectedly high level.
GermanAnsonsten kann die Ein-China-Politik fraglos negative Konsequenzen haben.
If that is not the case, of course, the One-China policy may have negative consequences.
GermanDer von uns heute anzunehmende Bericht wird mit anderen Worten langfristige Konsequenzen haben.
In other words, the report we are adopting today will have long-term consequences.
GermanNur die schwersten Fälle werden strafrechtliche Konsequenzen haben.
It is, for all that, only the most serious cases which will have penal consequences.
GermanEinseitige Lösungen haben einseitige Konsequenzen und sind deshalb keine wirklichen Lösungen.
Unilateral solutions lead to unilateral consequences, so they are not real solutions.
GermanWir haben die Konsequenzen der Nahostpolitik der amerikanischen Regierung nicht zu tragen.
It is not us who have to bear the consequences of the US Government's Middle East policy.
GermanEine weitere Verschlechterung der Lage in der Region kann weit reichende Konsequenzen haben.
Further deterioration in the region could have far-reaching consequences.
GermanDie Ringe unterhalb der Schraubverschlüsse haben ebenfalls Konsequenzen für die Meeresbewohner.
The retainer rings for the caps also have consequences for aquatic animals.
GermanDies ist eine geistige Haltung, die weit reichende Konsequenzen haben kann.
It is a form of logic that may have far-reaching consequences.
GermanDie Festsetzung eines Eckdatums für das Verbot von Tierversuchen würde mehrere Konsequenzen haben.
To impose a target date for a ban on animal experiments could lead to several measures.
GermanWenn diese Einsicht schon da ist, lieber Herr Santer, dann muß sie auch Konsequenzen haben.
If this is recognized, Mr Santer, it must also have consequences.
GermanSagen Sie mir bitte nicht, dass diese Dinge keine Konsequenzen haben.
Please, don't tell me there are no consequences to these things.
GermanTun wir dies nicht, könnte das schwer wiegende Konsequenzen für die Gesundheit haben.
Those who farm in accordance with the law must also be certain that their products pose no health hazard.
GermanDie Annahme dieses Berichts – für die wir uns aussprechen – muss politische Konsequenzen haben.
The adoption of this report – and we do want to see it adopted – must have political consequences.
GermanDenn natürlich treffen wir manchmal Entscheidungen, die unwiderrufliche und grausame Konsequenzen haben.
And this doesn't even touch on the really profound regrets of a life.
GermanZu Recht, denn dies kann entscheidende soziale Konsequenzen haben.
This is justified, as it can have a major social impact.
GermanDas kann für eine Firma unangenehme Konsequenzen haben.
This could have unpleasant consequences for your company.
GermanDie Kommission sollte sich dazu äußern, inwieweit dies für Europa Konsequenzen haben könnte.
In our opinion, it is necessary for the Commission to decide on the way in which this should be allowed to affect Europe.

Sözlükte diğer kelimeler

German
  • Konsequenzen haben

Almanca-Türkçe sözlüğünde daha fazla çeviri bulacaksınız.