DE komplizierter
volume_up

komplizierter
Die Sache ist wesentlich komplizierter als Frau Kommissarin Wallström glaubt.
The situation is significantly more complicated than Mrs Wallström imagines.
Der Änderungsantrag zum Bericht von Frau Mann ist etwas komplizierter.
The amendment to Mrs Mann's report is a little more complicated.
Das Entscheidungsverfahren ist seitdem natürlich komplizierter geworden.
The decision-making system has naturally become more complicated.
komplizierter (ayrıca: kniffeliger, verzwickter)

İngilizce' de "komplizierter" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanLassen Sie mich Ihnen zeigen, dass man Probleme auch komplizierter kann kann.
Let me show you that you can also make problems harder to calculate.
GermanEs ist noch komplizierter als das, aber das hier sollte ausreichen.
These are the two main sort of binary oppositions within the logic of copyright law.
GermanAlles andere ist komplizierter. Sie können damit Fehler entdecken.
The virtue of binary is that it's the simplest possible way of representing numbers.
GermanFerner wird durch die jüngste Initiative des Rates die Angelegenheit noch etwas komplizierter.
The Council's recent initiative complicates the matter somewhat.
GermanDas ist viel komplizierter, als es den Anschein hat.
Both are vital to the building of Europe and to the Lisbon Strategy in particular.
GermanDie Akustik von Musik ist viel komplizierter als die der Sprache.
The acoustics of music are much harder than those of language.
GermanDie Europäische Union als gesonderte Partei einzuführen, macht die Fragen nur noch komplizierter.
To make the European Union a party only complicates the issue.
GermanWerden die Vorschriften komplizierter und umfassender, tritt das Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs ein.
As regulation increases in complexity and breadth, the law of diminishing returns kicks in.
GermanEs besteht außerdem das Risiko, daß Bereiche wie Transport und Telekommunikation komplizierter werden.
It could also lead to increased inconvenience in sectors such as transport and telecommunications.
GermanAuf langen Flugreisen multiplizieren sich die Verspätungen, und es wird immer komplizierter, Anschlüsse zu erreichen.
On long journeys by air, delays recur and onward connections become more difficult.
GermanEs ist ein komplizierter Vertrag, der schwer zu verstehen ist.
It is a difficult treaty that is difficult to understand.
GermanWas die anderen Institutionen tun, dazu ist es für mich rechtlich etwas komplizierter, Position zu beziehen.
What other institutions do is rather harder for me to take a view on from the legal point of view.
GermanDas war das Ergebnis komplizierter Beratungen, die zu einem eben ausreichenden Kompromiss führten.
Everything or almost everything regarding the Convention was visible, including its crises and other moments.
GermanWir sollten daher vermeiden, die Dinge komplizierter zu machen.
GermanIch möchte kein bestimmtes Land nennen, weil das nicht fair wäre und die Dinge komplizierter liegen.
I do not want to mention any particular country because it is not fair to do so and matters are not so simple.
GermanJe mehr Elemente wir hinzuziehen, um so undurchsichtiger machen wir das System, und um so komplizierter wird es.
The more elements we drag in, the more un-transparent we make the system, the more difficult it becomes.
GermanWollt Ihr, daß es noch komplizierter wird?
GermanDas hier ist schon etwas komplizierter.
GermanDas ist ein langer und komplizierter Prozeß.
GermanDie Voranschläge für 2004 bedürfen daher einiger grundlegender Änderungen, die die Haushaltsplanung etwas komplizierter gestalten.
Thus these estimates for 2004 involve some profound changes that make budgetary planning a little more challenging.