"kenne ihn" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"kenne ihn" İngilizce çeviri

"kenne ihn" için örnek kullanımlar

İngilizce de "kenne ihn" için benzer çeviriler

kennen fiil
ihn
English

İngilizce' de "kenne ihn" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanIch kenne den Berichterstatter schon seit langem, und ich kenne ihn sehr gut.
I have known the rapporteur a long time and I know him well.
GermanWenn ich jemanden treffe, dann weiss ich nicht, ob ich ihn bereits kenne.
When I meet someone, I don't know if I've met them before.
GermanIch achte den Herrn Kommissar, ich kenne ihn als aufrichtigen Menschen.
I respect the Commissioner, I know him to be an honest man.
GermanWas mich betrifft, ist das Vertrauen, natürlich soweit ich ihn kenne, absolut und uneingeschränkt.
As far as I am concerned, naturally, as far as I know, that confidence is complete and absolute.
Germanlch kenne ihn, seit er 1 7 ist, und ließ ihn liegen.
I knew him since he was 17 years old, and I let him go.
GermanIch kenne ihn seit langer Zeit und bin mir absolut sicher, dass er das, was er in diesem Bericht sagt, auch meint.
I have known him for a long time and I am absolutely certain that he means what he says in this particular report.
GermanUnd wenn dieses Wesen von einem Ausschuss entworfen wurde, dann war das sicherlich kein Ausschuss, wie ich ihn kenne.
And if this is a creature that was designed by committee, it's certainly been like no committee I've ever been on.
GermanIch verteidige Herrn Forrest nicht, ich kenne ihn kaum, ich bin ihm dreimal in meinem Leben für einige Sekunden begegnet.
I am not defending Mr Forrest, I do not know him well, I have met him three times in my life for a few seconds.
GermanIch kenne ihn noch als Salatzubereiter.
Germanlch kenne weder ihn noch Sie.
GermanIch kenne ihn dem Namen nach.
GermanIch kenne ihn vom Sehen.
GermanWie ich ihn kenne, wird Herr von Habsburg ganz zweifellos die nächste Gelegenheit dazu nutzen, der Kommission diese wichtige Frage vorzulegen.
Knowing Mr von Habsburg as I do, I have no doubt that he will take advantage of the next opportunity to raise this pertinent question with the Commission.
GermanIch schätze ihn und kenne ihn seit langem – nicht so gut wie die Kollegin Pack, aber ich habe auch persönlich ein sehr gutes Verhältnis zu ihm.
The Commission and we in this House bear a certain part of the blame for this situation, and we should endeavour to ensure that Europe's voice is heard more clearly and distinctly.
GermanMöglicherweise ist der einzige Weg dorthin der Tenet-Plan und danach die Umsetzung des Mitchell-Plans, den ich sehr gut kenne, da ich ihn zusammen mit Senator Mitchell abgefasst habe.
It is possible that the only way forward is the Tenet Plan and that, afterwards, the Mitchell Plan should be implemented, which I know very well since I drew it up jointly with Senator Mitchell.

Sözlükte diğer kelimeler

German
  • kenne ihn

Daha fazlası İngilizce-Türkçe sözlüğünde.