"Herz" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Herz" İngilizce çeviri

EN
EN
EN
volume_up
herzen {g. fiil}

DE Herz
volume_up
{nötr}

1. genel

Das ist etwas, was den Geist und das Herz der Menschen berührt.
That is something that profoundly affects people ’ s hearts and spirits.
Unser Herz blutet, wenn wir die Lage einer Schwesternation wie Argentinien sehen.
Our hearts bleed when we see a sister nation such as Argentina.
(Audience: Queen of hearts.)

2. Anatomi

Die Tests zeigen die gleichen Organe - Herz, Leber, Milz, Nieren.
The tests show the same for major organs... the heart, liver, spleen, kidneys.
sie hat Herz, indem die eine Passion ausstrahlt und Herz und Seele.
It would have "heart" in that it would have passion and heart and soul.
Das Parlament, das Herz einer Demokratie, war einem brutalen Anschlag ausgesetzt.
Parliament - the very heart of democracy - was exposed to a brutal assault.

"herzen" için eşanlamlılar (Almanca):

herzen

İngilizce' de "Herz" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanDie Frauen in der Europäischen Union wissen, daß die Kommission ein Herz für sie hat.
Women in Europe can see that the Commission is sympathetic to women's concerns.
GermanDeshalb lege ich Ihnen diese Lösung ans Herz und bin auf Ihre Abstimmung gespannt.
Consequently, I commend this solution to you and look forward to your vote.
GermanIch lege Ihnen nachdrücklich ans Herz, diese Dringlichkeit zu befürworten.
I would implore you to vote in favour of urgent procedure in this case.
GermanWenn uns heute das Herz weh tut, dann wegen der Art dieser Verzögerung.
If we are heartsick today it is because of the nature of that deferral.
GermanDiesen Punkt möchte ich dem Parlament besonders ans Herz legen.
I would like to draw this point, in particular, to the attention of Parliament.
GermanIch möchte Ihnen schlicht und einfach ans Herz legen, unseren Entschließungsantrag zu unterstützen.
I would modestly like to suggest that they vote for our motion for a resolution.
GermanIch denke, die Quästoren werden dem Präsidium diesen Punkt schon sehr bald ans Herz legen.
That is the point I believe the Quaestors will be urging on the Bureau in the near future.
GermanIch möchte Ihnen die weisen Worte eines alten Rabbiners ans Herz legen.
Therefore, I would draw your attention to the wisdom of an old rabbi.
GermanDas Herz ist also herausgefiltert, wenn ich das wissen möchte.
So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second.
German♫ Er hat mein Herz erobert, ♫ ♫ und wurde ein Teil meines Glücks.
♫ ♫ Il est entre dans mon coeur ♫ ♫ Une part de bonheur ♫ ♫ Dont je connais la cause.
GermanDie EU wird bei der Durchführung ihrer Maßnahmen von den Bürgern auf Herz und Nieren geprüft.
When the EU implements its measures, it is subjected to intense scrutiny by its citizens.
GermanEs ist von größerem Interesse, dass beide den Partnerländern dieselben Dinge dringend ans Herz legen.
It is of more interest that both urge the partner countries to do the same thing.
GermanDenjenigen, die diese Zweifel mit mir teilen, lege ich unsere Änderungsanträge ans Herz.
For those who share my doubts, I warmly recommend our amendments.
German♫ ♫ Und seitdem ich das weiß, ♫ ♫ fühle ich tief in mir, ♫ ♫ wie mein Herz schlägt. ♫ (Applaus)
♫ ♫ Et des que je l'apercois ♫ ♫ Alors je sens en moi ♫ ♫ Mon coeur qui bat ♫ (Applause)
GermanDiese Tatsache hat die Frauen und Männer in Peru tief ins Herz getroffen; sie können es nicht glauben.
This event struck the very core of the men and women of Peru, who cannot believe it.
GermanDas ist meine persönliche Bemerkung, bei der das Herz spricht.
This is a personal view and something which I feel very strongly about.
GermanHerr Präsident, die Europäische Union hat die Beitrittsbewerber auf Herz und Nieren geprüft.
Mr President, the European Union has given the applicant countries a very thorough examination.
GermanZaire, das Herz des afrikanischen Kontinents, ist einer dieser Staaten.
Such a country is Zaire, the nucleus of the African continent.
GermanDeshalb sage ich, an den Ministerrat gewandt: Prüfen Sie dieses Programm immer wieder auf Herz und Nieren.
So, I say to the Council of Ministers: Keep this programme genuinely under review.
GermanInsofern möchte ich Ihnen den Bericht von Herrn Hökmark ans Herz legen.
I would urge you to read Mr Hökmark’ s report on this issue.