"Heraufbeschwören" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Heraufbeschwören" İngilizce çeviri

DE Heraufbeschwören
volume_up
{nötr}

Heraufbeschwören (ayrıca: Evokation, Hervorrufen)

"Heraufbeschwören" için eşanlamlılar (Almanca):

Heraufbeschwören
German
heraufbeschwören

İngilizce' de "Heraufbeschwören" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanIch glaube nicht, dass Herrn Prodis Vorschläge von heute Morgen neue Skandale heraufbeschwören werden.
I do not think the proposals made by Mr Prodi this morning will fuel more scandals.
GermanDie Menschen sagen, das könne eine gefährliche Situation heraufbeschwören.
The people say that may create a dangerous situation.
GermanDas könnte Verwirrung und Auseinandersetzungen heraufbeschwören, und ich hoffe doch sehr, daß es dazu nicht kommt.
It could lead to confusion and conflict and I certainly hope that does not happen.
GermanWir dürfen keine derartigen Spaltungsprozesse heraufbeschwören.
We ourselves cannot settle these sorts of separation issues.
GermanSorge bereitet mir ferner, dass wir möglicherweise erneut unbeabsichtigte Folgen heraufbeschwören könnten.
I am also worried that once again we may be coming up against the law of unintended consequences.
GermanIch hoffe aufrichtig, die pakistanische Regierung wird mit diesem Zusatzartikel keine neuen Unruhen heraufbeschwören.
I truly hope that the Pakistani Government does not spark off any new disturbances as a result of this amendment.
GermanNot und Elend in einem Land können zu Ereignissen führen, die die Ordnung im Land schwer stören und interne Konflikte heraufbeschwören.
Poverty in a country may result in severe disruptions to public order or create internal conflict.
GermanIch würde meinen, dass das Katastrophenszenarium, das Sie in Ihrem Bericht heraufbeschwören, doch zu einer extremen Übertreibung geführt hat.
I rather think that the doomsday scenario which you have conjured up in your report is highly exaggerated.
GermanDies würde zumindest Ihr Engagement für die demokratischen Ideale beweisen, die Sie so oft heraufbeschwören.
When all is said and done, I want to vote in favour of this text, as do the French socialists, but we cannot do so if it is just a one-way street.
GermanDer Berichterstatter hat sich sehr freundlich und zuvorkommend über die Kommission geäußert, so dass ich hier keine Konflikte heraufbeschwören möchte.
The rapporteur was very kind and forthcoming towards the Commission, so I do not want to raise any conflicts here.
GermanDies ist ein Kernbereich der neuen Wirtschaft, der erhebliche Gefahren für das Wirtschafts- und Beschäftigungswachstum heraufbeschwören könnte.
This is a key sector for the new economy and would entail considerable risks for the sake of economic and employment growth.
GermanIch halte das für völlig ausgeschlossen, denn es würde die Gefahr eines vielleicht sogar nuklearen Krieges auf der koreanischen Halbinsel heraufbeschwören.
I feel that this is to be completely excluded, for it could lead to war, possibly even nuclear war, on the Korean peninsula.
GermanDie alptraumhafte Perspektive geklonter Menschen muß rechtzeitig ausgeschlossen werden, denn das würde unlösbare Probleme für unsere Gesellschaften heraufbeschwören.
This nightmare prospect of human cloning must be banned well in time, because it would create insuperable problems in our societies.
GermanDurch das Heraufbeschwören einer solchen Krise hat Russland seinen Status als ein stabiler und zuverlässiger Partner eingebüßt.
That being so, there is no reason why the Union should not go on issuing meaningless resolutions and statements or directives that work to the detriment of Europe’ s citizens.
GermanEs wäre paradox und könnte sogar die Gefahr eines Generationskonflikts heraufbeschwören, wenn die aktiven Arbeitnehmer von dieser Teilhabe ausgeschlossen blieben.
It would be paradoxical and would even threaten a war between the generations if current employees were to be excluded from this kind of participation.
GermanWir dürfen in bezug auf Rechte keine Verwirrung stiften und keinen Konflikt der Gerichtsbarkeiten heraufbeschwören, denn dies würde die Freiheit, das Recht und die Sicherheit behindern.
We must not generate a confusion and conflict of jurisdictions about rights, for that would be the enemy of freedom, justice and security.
GermanWissenschaftler weisen darauf hin, dass unsere unüberlegten Eingriffe in die Natur Gefahren heraufbeschwören und unter anderem auch zu extremen Wettererscheinungen führen.
Scientists have pointed out the risks inherent in our inconsiderate treatment of the planet, one of the results of which is extreme meteorological phenomena.