"Haushaltsausschuss" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Haushaltsausschuss" İngilizce çeviri

DE Haushaltsausschuss
volume_up
{eril}

1. genel

Haushaltsausschuss
Im Haushaltsausschuss wurde jedoch ein ganz anderer Änderungsantrag eingebracht.
However, in the Committee on Budgets a completely different amendment was tabled.
Dieselbe Linie wird auch von den Sozialdemokraten im Haushaltsausschuss vertreten.
The social democrats in the Committee on Budgets adhere to the same policy.
Selbstverständlich wünscht das Präsidium, mit dem Haushaltsausschuss zusammenzuarbeiten.
Of course, the Bureau is seeking the cooperation of the Committee on Budgets.

2. Siyaset

Haushaltsausschuss
Der Haushaltsausschuß unterstützt diesen Vorschlag uneingeschränkt.
We fully support this in the Budget Committee.
Herr Präsident, ich möchte dem Haushaltsausschuß und Herrn Bourlanges für ihre Arbeit danken.
Mr President, I would like to thank the Budget Committee and Mr Bourlanges for their work.
Das verstößt jedoch gegen die Interinstitutionelle Vereinbarung von 1995, und deshalb brachte der Haushaltsausschuß einige Änderungsanträge ein.
That is contrary to the Interinstitutional Agreement of 1995 and so, on examining the two proposals the Budget Committee made some amendments.

"Haushaltsausschuss" için eşanlamlılar (Almanca):

Haushaltsausschuss

İngilizce' de "Haushaltsausschuss" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanWas die Kosten betrifft, so hat der Haushaltsausschuss fast 400 Mill.
I support the Doyle amendment which was passed by the Committee on Agriculture.
GermanIch bin bereit, dem Haushaltsausschuß darüber zu berichten, wie sich diese Situation entwickelt.
I am prepared to report to the Budgets Committee on how this situation develops.
GermanAllerdings gehen uns als Haushaltsausschuß zwei Dinge besonders an.
But as the Budgets Committee we are concerned by two things in particular.
GermanDer Haushaltsausschuss befürwortet daher den diesbezüglichen Vorschlag der Kommission.
At the same time there has been an increase in outstanding commitments, which now stand at EUR 11 billion.
GermanEin Haushaltsausschuss wäre nicht mehr notwendig, sollte dies auf der Regierungskonferenz vereinbart werden.
On both occasions, I was absolutely dumbfounded as to what they told us.
GermanJemand vom Suchtrupp rief: ' Seid Ihr vom Haushaltsausschuss? '
They shouted down: 'Are you from the Budgets Committee? '
GermanDie Antwort, die ich von der Kommission im Haushaltsausschuß erhielt, hat mich zunächst sehr enttäuscht.
The response I had from the Commission in the Budgets Committee was initially quite disappointing.
GermanIch möchte ganz kurz auf zwei Änderungsanträge eingehen, die der Haushaltsausschuß eingebracht hat.
I should like briefly to describe two amendments which the Committee on Budgetary Control has introduced.
GermanAls Haushaltsausschuss bitten wir lediglich darum, hier die Mitbestimmung anzuwenden, die der Rat oftmals verweigert.
We simply ask that co-decision be applied here, which the Council is repeatedly denying us.
GermanIn seiner Vereinbarung hat der Haushaltsausschuss des Parlaments das Gentlemen’ s Agreement mit dem Rat eingehalten.
It was felt that we have a special obligation, and that is something with which, in a way, I agree.
GermanDamit will ich in keiner Weise die Arbeit der Kollegen im Haushaltsausschuss in Frage stellen.
This should, moreover, not be at the expense of development aid for poorer countries, as is the case in the current proposal.
GermanDer Vorschlag wurde vom Haushaltsausschuss nicht angenommen, sondern hier im Plenum erneut vorgelegt.
We, for our part, do not interfere in the Council’ s budget, and the Council does not, for its part, interfere in ours.
GermanUnsere Fraktionen sind nicht ganz zufrieden mit dem Ergebnis der Abstimmung im Haushaltsausschuß über diese sensiblen Themen.
Our groups are not entirely happy with the outcome of the votes on these issues in the committee.
GermanHerr Präsident, eine große Aufgabe liegt vor Ihnen, und nirgends weiß man das besser als im Haushaltsausschuß.
Mr President, you have a major task ahead of you and nobody is more aware of that than the Budget Control Committee.
GermanKönnen Sie sich vorstellen, daß der Haushaltsausschuß sich irgendeiner Idee widersetzen würde, die mit Effizienz bezeichnet wird?
Can you imagine the Budgets Committee being able to resist the idea of something called efficiency?
GermanDas wurde im Haushaltsausschuß abgelehnt.
GermanDiese Arbeit obliegt dem Haushaltsausschuß.
GermanIch hoffe, dass der Haushaltsausschuss dann keine Vorschriften schafft, die das Verfahren wieder verkomplizieren.
You also said that expenditure on agriculture would fall, while expenditure on sustainable business activity would rise.
GermanIch freue mich darüber, daß der Haushaltsausschuß vergangene Woche der Entlastung zugestimmt hat, wenn auch nur mit knapper Mehrheit.
I am glad the Committee on Budgetary Control approved discharge last week, albeit by a small margin.
GermanGeblieben ist stattdessen ein Ausschuss der Regionen, dessen Entlastung von einer Mehrheit im Haushaltsausschuss in Frage gestellt wird.
The original idea behind the committees was that they would increase the EU’ s democratic legitimacy.