"euer" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"euer" İngilizce çeviri

EN
EN

"EU" Almanca çeviri

volume_up
EU {ö.i.} [kısaltma]
DE

DE euer
volume_up

euer (ayrıca: dein, Ihr)
Euer Freund ist der Wandel, euer Kampfgefährte ist der Zwiespalt.
Your friend is change, your comrade is conflict.
Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
Your connectome contains one million times more connections than your genome has letters.
Wenn euer Feind wirklich glücklich ist, wieso sollte er sich darum kümmern, euer Feind zu sein?
If your enemy was really happy, why would they bother to be your enemy?

"euer" için eşanlamlılar (Almanca):

euer
German

"EU" için eşanlamlılar (İngilizce):

EU

İngilizce' de "euer" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanEuer Schwert wurde aus dem Eisen dieser Erde gemacht, geschmiedet in den Feuern Britanniens.
That sword you carry is made of iron from this earth, forged in the fires of Britain.
GermanIch schätze, ihr wollt jetzt euer Geschenk haben.
Well, I suppose you want what you came all the way down here for.
Germanlrgendwie komisch, euer Zweiergespann.
Seems kinda funny, you two travelling around together.
GermanMein Herz ist Euer, Paris, ich aber kann es niemals sein.
GermanWeil dieses Gesetz noch mehr Punkte enthält, Euer Gnaden.
GermanVergebt mir, wenn ich als Euer Lehrer sprechen muss.
GermanWie ich sehe, ihr tut euer Bestes auch hier.
German"Und wohin geht euer Material?" "Kunden."
GermanIch bitte hier um mehr Strenge, damit wir wirklich den Bürgern in Europa sagen können: Euer Geld wird gut verwaltet!
I would like to see more rigour here, so that we can really tell the European public that their money is being properly administered.
GermanJa, es fängt ja gut an, euer demokratischeres, transparenteres und bürgernäheres Europa: mit einem Taschenspielertrick.
Oh, yes, this Europe of yours, more democratic, more transparent, closer to its citizens, is off to a good start – with a cover-up.
GermanUnd euer Soll muss gleich bleiben.
GermanEuer Schwert ist ganz schartig.
GermanWarum ich in euer Team wollte.
GermanEuer Herz getroffen werden.
GermanIch löste auch Euer Heer auf.
GermanRatsherr, Euer Kommen ehrt uns.
GermanJetzt lasst uns erst einmal mit unserer industriellen und sonstigen Entwicklung auf euer Niveau kommen, und dann machen wir beim Klimaschutz mit.
Will the Energy Council give its attention to the Kyoto Protocol and with the period post-2012, and to the impact that joint implementation will have in this domain?
GermanUm das Connectome eines Gehirns, so wie euer eigenes, zu finden brauchen wir mehr hoch entwickelte automatisierte Technologien, welche den Prozess des Suchens nach dem Connectome beschleunigt.
And to find the connectomes of brains more like our own, we need more sophisticated technologies, that are automated, that will speed up the process of finding connectomes.