"erschafft" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"erschafft" İngilizce çeviri

EN

DE erschafft
volume_up

erschafft (ayrıca: bringt hervor, kreiert, schafft)
Er erschafft auch fantasievolle Skulpturen, die aus Gießharz-Knochen bestehen.
He also creates phantasmagoric sculptures made of bones from cast resin.
Er erschafft diese genauen, grazilen Bilder, die er dann in riesigem Maßstab wiederholt.
He creates these fine, delicate images which he then repeats on a massive scale.
Und wie ist das System, dass die Situation erschafft und erhält?
And what is the system that creates and maintains that situation?
Letztendlich erschaffte ich eine Struktur, basierend auf symbolischer Programmierung und so weiter, die mich die Mathematica erstellen ließ.
Eventually, I created a whole structure based on symbolic programming and so on that let me build Mathematica.

"erschaffen" için eşanlamlılar (Almanca):

erschaffen

İngilizce' de "erschafft" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanJemand erschafft Dinosaurier mittels DNA-Extraktion aus vorgeschichtlichem Bernstein.
Someone is re-engineering dinosaurs by extracting their DNA from prehistoric amber.
GermanAls ob man etwas aus der Maya-Zeit erschafft, das ein Achtjähriger nutzen kann.
You know, this is almost like designing something like Maya that an eight-year-old can use.
GermanUnd alles, was Sie in partnerschaftlichem Spiel zusammenbringen, erschafft die beste Musik.
And all you put together, in partnership, brings about the best music.
GermanDas Geheimnis der Biologie ist, dass sie Berechnungen anstellt in der Weise, wie sie Objekte erschafft.
The secret to biology is, it builds computation into the way it makes things.
GermanJohn Cederquist erschafft diese wunderbaren Trompe-l’œils, Kabinette.
John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
GermanUnd schließlich habe ich es zu einer Regenmaschine gemacht denn dieser Wald erschafft seinen eigenen Regen.
And finally I made it into the rain machine because this forest is now creating its own rain.
GermanSprache erschafft die Welt, in der wir leben.
The language actually makes the world in which we live.
GermanDiese Matrix erschafft sich selbst, indem sie durch und um die Teilchen wächst und Millionen und Abermillionen kleiner Fasern bildet.
This matrix self-assembles, growing through and around the particles, making millions and millions of tiny fibers.
GermanEr verbindet Elemente der Bildhauerei, Malerei und Installationskunst und erschafft so wahre Wunder aus Fieberglas.
Our next artist, Balasubramaniam, really stands at the crossroads of sculpture, painting and installation, working wonders with fiberglass.