"ermutigen" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"ermutigen" İngilizce çeviri

DE ermutigen
volume_up
[ermutigend|ermutigt] {fiil}

Bulgarien und Rumänien möchten wir ermutigen, dass sie ihre Anstrengungen fortsetzen.
We wish to encourage Bulgaria and Romania to persevere with their efforts.
Zweitens müssen wir Verbraucher und Firmen ermutigen, Energie effizienter zu nutzen.
Second, we have to encourage consumers and firms to use energy more efficiently.
Wir möchten alle ermutigen, diesen Weg der Verständigung zu gehen.
We want to encourage everyone to follow this path to reach an understanding.
Weiter gibt es natürlich auch qualitative Reformen, und wir haben als Parlament, als Ausschuss, die Kommission ermutigt und ermuntert, diese auch so zu formulieren.
Secondly, there are also qualitative reforms, and this House and the committee have encouraged and emboldened the Commission to formulate these as such.
Aber was für mich geschah, war, dass mich die Erschütterung tatsächlich ermutigt hat, so wie ich nie zuvor ermutigt worden war.
But what happened for me is that that shattering actually emboldened me in a way I have never been emboldened.
Im Gegensatz zu dem, was auch in Griechenland von einigen behauptet wird, hat der Beschluß von Helsinki hinsichtlich der Türkei das türkische Regime in Wahrheit jedoch nur noch ermutigt.
The truth, however, is that contrary to what some people are claiming even in Greece, the Helsinki decisions on Turkey have emboldened the Turkish regime.
Ich bin bereits ungeheuer ermutigt von der Reaktion all unserer Partner.
Already I've been tremendously heartened at the response of all our partners.
Mich ermutigt, daß unsere Mitteilung und Ihr Bericht so weit übereinstimmen.
I am heartened to see that our communication and your report are broadly in agreement with each other.
Ich finde im übrigen die konstruktive Haltung der gegenwärtigen deutschen Ratspräsidentschaft sehr ermutigend.
I am also heartened by the constructive attitude of the present German presidency.
ermutigen (ayrıca: kräftigen, stärken)
ermutigen (ayrıca: beschwingen)
ermutigen (ayrıca: unterstützen, stützen, halten, ausharren)
ermutigen (ayrıca: Hoffnung geben)

İngilizce' de "ermutigen" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

Germanc) zur Bewertung der Wirksamkeit von Verbrechensverhütungsprogrammen ermutigen;
(c) Encouragement of assessment of the effectiveness of crime prevention programmes;
GermanDas Parlament sollte den Ministerrat und die Mitgliedstaaten ermutigen.
Parliament should be encouraging the Council of Ministers and the Member States.
GermanIch bin aber sehr dafür, den freiwilligen Ausstieg aus dieser Produktion zu ermutigen.
I am very much in favour of encouraging voluntary withdrawal from production, however.
GermanGleichzeitig möchte ich Sie ermutigen, mutiger zu sein als Ihre Vorgänger.
That also means that we will have to do some thinking about the neighbourhood programme.
GermanWir ermutigen ferner die Nachbarländer von Burundi, den Friedensprozess zu unterstützen.
A further EUR 150 million was allocated at the Paris Conference in 2001.
GermanDas liegt nicht in der Kompetenz des Rates und von daher kann ich die Kommission nur ermutigen.
The larger countries are demonstrating that European law is of no interest to them.
GermanStatt dessen soll es die Länder dazu ermutigen, ihre Differenzen beizulegen.
Of course, if they are settled, nobody gets everything they want.
GermanGenau diese Tatsache sollte alle Institutionen zu Fortschritten ermutigen.
This very fact should motivate all institutions to make progress.
GermanAnstatt sie zum Weitermachen zu ermutigen, entmutigt man sie.
Instead of being encouraged to continue, they are being discouraged from doing it.
GermanEs ist wichtig, diese Bürger nicht nur zur Wahl zu berechtigen, sondern sie auch dazu zu ermutigen.
It is important that they are not only entitled but also encouraged to do so.
GermanAbschließend möchte ich Herrn Kommissar Monti ermutigen, seine Arbeit in diesem Bereich fortzusetzen.
I conclude by encouraging Commissioner Monti to continue his work in this area.
GermanWir ermutigen auch die Forscherinnen, sich stärker in der technologischen Forschung zu engagieren.
We are also encouraging women researchers to get more involved in technology research.
GermanAuf der einen Seite ermutigen wir sie also, und auf der anderen raten wir von bestimmten Handlungen ab.
The cause, of course, is poverty, criminality and a breakdown in civil society.
GermanIch meine, Veränderungen wie zum Beispiel in Großbritannien sollten uns ermutigen, nicht beängstigen.
I think we should be encouraged by the changes in the UK for example, not frightened.
GermanSie weiß ganz genau, daß Schwierigkeiten mich eher ermutigen.
She knows quite well that difficulties are more likely to spur me on.
GermanIch möchte sie im Namen meiner Fraktion ermutigen, dass sie bei diesem Grundsatz bleibt.
We must not settle for less at this great, historic time.
GermanWir ermutigen Sie, auf diesem Weg entschlossen fortzufahren, Frau Vizepräsidentin Loyola de Palacio!
Madam Vice-President Loyola de Palacio, we urge you to pursue this approach with determination.
GermanWir müssen Menschen zu diesem Schritt ermutigen und die Zahl der potenziellen Spender steigern.
It is therefore very important to ensure people will still volunteer to become donors for no reward.
GermanIch kann jeden Berichterstatter nur ermutigen, für seine Felder auch zu fordern, dass dies rasch geschieht.
I can only urge all rapporteurs to call for this soon to be done in their own fields, too.
GermanWir dürfen in diesen Fragen nicht nachgeben und müssen diejenigen ermutigen, die den richtigen Weg beschreiten.
Mutual understanding is crucial and that is one of the messages I would like to get across today.