"Einfluss" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Einfluss" İngilizce çeviri

DE Einfluss
volume_up
{eril}

1. Meteroloji

Einfluss (ayrıca: Einfluß)
volume_up
inflow {isim}

2. diğer

Einen besonders positiven Einfluss kann das auf den Kurzstreckenseeverkehr haben.
There may be a particularly positive impact on local shipping.
Welchen Einfluss haben die in mehreren Ländern mündenden großen Flüsse?
What is the impact of major rivers discharging into other countries?
Es bedeutet, dass wir einen kulturellen Einfluss neben dem wissenschaftlichen erreichten.
It means we made cultural impact as well as scientific impact.
Also Einfluss zu haben hat den Sinn, sich einzusetzen für die, die keinen Einfluss haben.
And so the purpose of influence is to speak up for those who have no influence.
Kantonalbanken sind vor politischem Einfluss im operativen Bereich zu schützen.
Cantonal banks must be protected from political influence in the operative sector.
Offensichtlich wird Malta zugunsten größerer Länder mit mehr Einfluss übergangen.
Obviously Malta is being bypassed for larger countries with more influence.
Einfluss (ayrıca: Stärke, Gewalt, Macht, Zwang)
Inwieweit haben wir als Europäische Union Einfluss auf die Kosovo-Polizeikräfte?
To what extent can we, as the European Union, influence the police forces in Kosovo?
Wenn Frankreich mehr Einfluss in der Region will, dann soll es eher auf die Kräfte der Zukunft setzen.
If France wants more influence in the region, it must back the forces of the future.
Seit Anfang Juli dieses Jahres gewinnen radikale Kräfte in dem von der Union kontrollierten Gebiet zunehmend an Einfluss.
From the beginning of July this year, radical forces have gained increasing influence in the territory controlled by the Union.
Einfluss (ayrıca: Macht)
Das verleiht uns enormen Einfluss, und wir sollten ihn nutzen.
That gives us enormous potential leverage, and we should be using it.
Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen.
We're using whatever leverage we have to bring them to the table.
Sechstens gibt es andere Gebiete, auf die wir weniger Einfluss haben.
Sixthly, there are other areas in which we have less leverage.
Meiner Meinung nach haben zwei Faktoren erheblichen Einfluss auf die Konsolidierung von Finanzprozessen.
I believe that there are two factors that have a significant influence on the consolidation of financial processes.
Es gibt aber auch etwas, worauf die Staaten oft gar keinen Einfluß haben, nämlich der Verfall der Rohstoffpreise.
But there is also one factor over which the states often have no influence at all, namely the fall in raw material prices.
Der wirksamste Weg, Krisen zu verhindern, ist es, den Einfluss von Risikofaktoren zu mindern.
The most effective way to prevent crisis is to reduce the impact of risk factors.
Einfluss (ayrıca: Schlag, Lappen, Kopfnuss, Schlagkraft)
Und wie viel Einfluss können sie einbringen, wenn sie sich entscheiden, sich der Sache anzunehmen.
And how much clout could they bring to bear if they chose to engage on the issue?
Zu diesem makroökonomischen Einfluss benötigt die EIB keine eigenständige makroökonomische Politik.
This macro-economic clout does not require the EIB to have its own macro-economic policy.
Als bedeutender Investor auf dem europäischen Markt und darüber hinaus übt die Bank erheblichen makroökonomischen Einfluss aus.
The Bank is a major investor on the European market and outside, with considerable macro-economic clout.
Einfluss
volume_up
hold {isim} (influence)
Die EU darf keinen Einfluß auf die Inhalte von Fachausbildungen nehmen, im übrigen auch auf keine anderen Ausbildungen.
The EU should not hold any sway over the content of vocational training or, for that matter, any form of training.
Die alte Staatsphilosophie, die alte Form des Kemalismus, hat noch einen erheblichen Einfluss, wie bei diesem Prozess festzustellen ist.
The old state philosophy, the old type of Kemalism, still holds considerable sway as can be seen in this trial.
Ich bin nicht davon überzeugt, dass unser politischer Einfluss in diesen Ländern so groß ist wie unser ökonomischer Einfluss, und ich hoffe, dass wir das ändern können.
I will be in a better position to answer that question after the meetings to be held in April as part of the ASEM process.
Einfluss
volume_up
drag {isim} [Amer.] [gün. dil] (influence)
Einfluss
volume_up
pull {isim} (influence)
Sie erhalten ihre Umlaufbahn durch den Einfluss der Anziehungskraft.
It's the gravitational pull that makes these things orbit.
Einfluss (ayrıca: Macht, Schwingen, schwenken)
Die EU darf keinen Einfluß auf die Inhalte von Fachausbildungen nehmen, im übrigen auch auf keine anderen Ausbildungen.
The EU should not hold any sway over the content of vocational training or, for that matter, any form of training.
Die alte Staatsphilosophie, die alte Form des Kemalismus, hat noch einen erheblichen Einfluss, wie bei diesem Prozess festzustellen ist.
The old state philosophy, the old type of Kemalism, still holds considerable sway as can be seen in this trial.
And yes, sometimes I'm swayed by money.
Einfluss
volume_up
potency {isim} (influence)
Einfluss (ayrıca: Vormachtstellung)
Einfluss (ayrıca: Vormachtstellung)

3. "von Kapital usw.", mecazi

Einfluss (ayrıca: Zuzug, Zufluss, Einfluß, Zufluß)
volume_up
influx {isim}
Somit werden die Nationalstaaten aufgrund dieser im Amsterdamer Vertrag angekündigten Reform in Zukunft keinerlei Einfluss auf ihre Zuwanderungsströme und ihre Einwanderungspolitik mehr haben.
In future, therefore, as a result of this reform announced in the Treaty of Amsterdam, nation states will no longer be able to control their influxes of immigrants and their immigration policies.

"Einfluss" için eşanlamlılar (Almanca):

Einfluss
Einfluß

İngilizce' de "Einfluss" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanEs ging aber nicht nur um die Werte, obwohl wir von ihrem Einfluss überzeugt sind.
But it wasn't just about the values, although we are convinced that they matter.
GermanDas hätte einen direkten negativen Einfluß auf die Beschäftigung im Seeverkehr.
This would have an immediate and deteriorating effect on maritime employment.
GermanDadurch würden wir dort Einfluss gewinnen, wo wir sonst machtlos gewesen wären.
If we focus upon what we cannot deal with ourselves, we have nothing to lose.
GermanImmer öfter geht von ihr ein manipulierender und werteverändernder Einfluß aus.
They are more and more often manipulative and carry value-related messages.
GermanWir müssen den Einfluss des Europäischen Parlaments in diesem Prozess sichern.
It has operated relatively well, but there is a lack of democratic control.
GermanDie Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen.
The most important is naturally the question of the European works council.
GermanDer Bericht gibt der Kommission einen viel größeren Einfluß auf das Bewertungssystem.
The report gives the Commission a much stronger role in the evaluation system.
GermanAber wir fragten uns, welchen Einfluss der Mensch auf diese Lernaufgabe hatte.
But we wondered what role the human being played in this learning exercise.
GermanDrohungen hatten bisher keinen erkennbaren Einfluss auf die Haltung Koreas.
Up to now, threats have had no discernible effect on South Korea's behaviour.
GermanUnd die Opfer sind wieder unschuldige Menschen, die keinerlei Einfluß besitzen.
Again, the victims here are innocent people who have no power whatsoever.
GermanDie Kommission versucht, entsprechenden Einfluss auf die Banken auszuüben.
The Commission is trying to exert pressure on the banks with this aim in mind.
GermanWas in Zukunft geschehen wird, müssen andere entscheiden, die mehr Einfluss haben als ich.
What will happen in the future is for other people greater than me to determine.
GermanDie Aufsplitterung hat keinerlei Einfluß auf das Vorhandensein von Kapital.
Fragmentation itself probably has very little to do with the availability of capital.
GermanDie Union verfügt als theoretisches Mitglied des Quartetts über Mittel, Einfluss zu nehmen.
As, in theory, a member of the quartet, the Union has the means to carry weight.
GermanWelchen Einfluss haben die jüngsten Entwicklungen auf Zypern auf die Türkeifrage?
What is the Commission's assessment of the outcome of the 'elections ' in Northern Cyprus?
GermanDie Niederlande stehen erheblich unter dem Einfluß der europäischen Wasserpolitik.
The Netherlands is significantly affected by the European water policy.
GermanDiese Rahmenrichtlinie wird daher keinen Einfluß auf die Nitratrichtlinie haben.
The Nitrates Directive will not therefore be influenced by the present framework directive.
GermanIch möchte davor warnen, alle Hoffnung auf den Einfluss Nigerias zu setzen.
Groups that had very little in common were joined together in a single federated state.
GermanDie Finanzpolitik kann in gewissem Umfang indirekt auf die Hypothekenzinsen Einfluß nehmen.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
GermanIch habe keinen Einfluß auf die Verfahren des Parlaments, das auf die Tagesordnung zu setzen.
I am not in control of Parliament's procedures for putting this on their agenda.