DE Decke
volume_up
{dişil}

1. Müzik

Decke

2. Avcılık: "Haut, Fell"

Decke (ayrıca: Schwarte)
volume_up
skin {isim}

3. diğer

Madeleine Albright: Das ist der "Durchbruch durch die gläserne Decke".
Madeleine Albright: This is "Breaking the Glass Ceiling."
Murmeln bringt alle Gefühle dazu, an die Decke zu fliegen.
Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling.
Außerdem habe ich einen Spiegel an der Decke aufgehangen, ein wenig Nebel, Dunst.
I also put a mirror in the ceiling, and some fog, some haze.
Wir sollten die Decke heben und etwas Licht hineinlassen.
We should lift that blanket and let some light in.
Da die Decke zu kurz war, haben wir sie uns über den Kopf gezogen und die Füße draußengelassen.
Since the blanket was short we covered our heads and left our feet outside.
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Could you please bring another blanket/pillow/towel?
Damit werden Artikel wie Decken, Zelte, mobile Küchen und Elektrogeneratoren finanziert.
That will cover items such as blankets, tents, mobile kitchens and electrical generators.
ÖKK RISIKOKAPITAL UNFALL oder KRANKHEIT Decken Sie Versicherungslücken durch Unfall und Krankheit vorzeitig ab.
ÖKK RISK CAPITAL ACCIDENT or ILLNESS Cover insurance gaps caused by accidents and illness at an early stage.
Da die Decke zu kurz war, haben wir sie uns über den Kopf gezogen und die Füße draußengelassen.
Since the blanket was short we covered our heads and left our feet outside.
Decke (ayrıca: Blatt, Platte, Bogen, Tuch)
This one is something that takes away the sheets from you at night.
Médicos del Mundo 100 000 Euro für Decken, Medikamente, Wasserbehälter und Plastikplanen für Schutzsuchende.
Medicos Del Mundo - EUR 100 000 on blankets, medicines, water tanks and plastic sheets for shelter.
Diese NRO werden sich auf die Bereiche Wasser und Hygiene, die Bereitstellung von Unterkünften, Kunststoffplanen, Kanister, Decken u. ä. konzentrieren.
These NGOs will be concentrating on the areas of water and sanitation, provision of shelter, plastic sheeting, jerry cans, blankets, those sorts of things.
Decke (ayrıca: Lage, Überzug, Hülle, Mantel)
Es ist die Stärke der Wechselkurse, durch die Arbeitslosigkeit und Wanderungsbewegungen vermieden werden können, wenn man sich nur nach der Decke streckt.
That is the strength of exchange rates: they can prevent unemployment and migration by cutting their coat according to their cloth.
Decke
volume_up
covering {isim} (material)
Über Milliarden von Jahren hat auf einer einzigartigen Kugel, der Zufall eine dünne Decke von Leben gemalt: komplex, unwahrscheinlich, wunderbar und zerbrechlich.
"Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life: complex, improbable, wonderful and fragile.
Decke
volume_up
robe [Amer.]
Decke
volume_up
shroud {isim} [mec.] (of snow)
Viel zu viel in dieser Aussprache und viel zu viele dieser Sorgen wurden im Rat und anderswo unter der Decke gehalten.
Far too much of this debate and far too many of these concerns have been hidden behind a shroud of secrecy in the Council and elsewhere.

4. "Fahrbahndecke"

Er zeigte, dass Gase wie CO2 Wärme absorbieren, also wie eine Decke funktionieren und die Erdoberfläche wärmen.
And he showed that gasses such as CO2 absorb heat, thus acting like a blanket warming Earth's surface.

5. "Tischdecke"

Decke

6. "Radmantel"

Decke

7. "Wolldecke, Pferdedecke", mecazi

Decke
volume_up
quilt {isim}
Wir haben Decken, Ton und Kalligraphie und überall wohin das Auge schaut blickt etwas Schönes zurück. Das ist bewusst.
That we have quilts and clay and calligraphy and everywhere your eye turns, there's something beautiful looking back at you, that's deliberate.
Ein Mann, ein alter Mann, schlief ein, und seine Decke fiel in eine Schüssel mit Feuer, die ihn warm gehalten hat 60 Häuser wurden zerstört, und 40 wurden beschädigt.
A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm. 60 homes were destroyed, and 40 were damaged.
Decke (ayrıca: Brücke)
volume_up
rug {isim}
Decke (ayrıca: Überdecke)

İngilizce' de "Decke" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanDie würden -- jeder Raum hatte gewöhnlich eine Lampenfassung an der Decke.
They would -- each room typically had a light bulb socket at the top.
GermanUnd wie Sie sehen, kommt auch Licht von der Decke hier zum Empfänger.
It's serving the purpose of illumination, but at the same time, we are able to transmit this data.
GermanEs ist nicht unüblich, dass Betrüger und der angebliche Versanddienstleister unter einer Decke stecken.
Insist on the article being shipped by a company with a good reputation or do not buy it.
GermanDies hier nimmt einem nachts die Decke weg.
This one is something that takes away the sheets from you at night.
GermanEs gibt eindeutige Beweise, dass Polizei, britische Armee und Geheimdienste bei seiner Ermordung unter einer Decke steckten.
Clear evidence has emerged that the police, the British army and intelligence services all colluded in his murder.
GermanMan könnte ihn als eine Art Patchwork-Decke bezeichnen, denn es fehlt ihm an einer großen Linie und an Schwerpunkten.
By way of conclusion, I should like to draw attention briefly to a development that is going completely unnoticed by the public.
GermanWir müssen uns nach der Decke strecken.
Germanmit jdm. unter einer Decke stecken
GermanSie stecken unter einer Decke.
Germanvor Freude an die Decke springen
GermanSie hat das Thema zunächst verharmlost und unter der Decke gehalten und dann - zumindest teilweise - überaktiv reagiert bis hin zu polizeistaatlichen Maßnahmen.
It first played the issue down and kept it under wraps and then - at least in some cases - overreacted, even taking measures appropriate to a police state.
GermanVon Anfang an hat sie mit dem Rat unter einer Decke gesteckt, und die Kommission hat daher auch mehr gegen das Parlament als mit dem Parlament um mehr Geld für Forschung gekämpft.
Right from the start she was hand in glove with the Council and the Commission fought more against Parliament than with it for more money for research.
GermanHier ist ein Raum in dem alle Wände, der Boden, die Decke, Haustiere, Pflanzen, alles was darin war, nicht nur in der Lage sind dargestellt zu werden sondern auch wahrnehmen können.
So here was a room in which all the walls, floors, ceilings, pets, potted plants, whatever was in there, were capable, not only of display but of sensing as well.