"Besonderheit" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Besonderheit" İngilizce çeviri

DE Besonderheit
volume_up
{dişil}

One specific feature is small-scale coastal fishing.
Eine weitere Besonderheit liegt im Status der Insel innerhalb der Paritätischen Versammlung AKP-EU begründet.
The other unique feature resides in the status of the island within the ACP-EU Joint Assembly.
Das gleiche gilt für die Stoffe, die gefährlich für die Umwelt sein können; auch diese österreichische Besonderheit haben wir aufgenommen.
The same applies to substances that may pose a risk to the environment; we included this feature of Austrian law too.
Besonderheit (ayrıca: Genauigkeit, Sorgfalt)
Das geht aber nicht, weil eben die Strukturen der freien Berufe Besonderheiten aufweisen und ihre öffentlichen Aufgaben auch besondere sind.
That will not work, though, precisely because the professional structures all have their own particularities and these professions also have special public duties.
Wir hoffen, dies wird keine negativen Auswirkungen auf die gegenwärtigen, traditionellen Besonderheiten der Grenzregionen haben.
We hope that it will not affect the current, traditional particularities of border regions.
In einigen Bereichen kommen die nationalen Besonderheiten nicht mehr so stark zum Tragen, und durch das Zusammenspiel zwischen Kulturen hat nationale Identität eine neue Bedeutung erlangt.
National particularities are relaxed in some areas, and as a result of the interaction between cultures, national identity has acquired a new significance.
Die zweite Besonderheit im Jahresabschluss ist die Verringerung des Abschlags bei den Mitgliedsbeiträgen für das Vereinigte Königreich.
The other peculiarity in the accounts is the reduction in the refund made in respect of the United Kingdom's contribution.
Die zweite Besonderheit besteht darin, wie Sie bemerken werden, dass ich mich in einer eigenartigen Position innerhalb meiner eigenen Fraktion befinde.
The second peculiarity, as you will have the opportunity to discover, is that I am in an unusual position within my own group.
Die nationalen Besonderheiten müssen nicht nur respektiert, sondern gefördert werden.
National peculiarities should not only be respected, but actually encouraged.
Besonderheit (ayrıca: Spezialität, besonderes Merkmal)
Auch unsere Besonderheit, die Eisbrecher, wurde berücksichtigt.
Due note has also been taken of our speciality, icebreakers.
Der zweite Grundsatz betrifft die Besonderheit des Auftrags.
The second principle is that of mission speciality.
Besonderheit (ayrıca: Anomalie, Unregelmäßigkeit)
There are a huge number of anomalies in this legislation.
Besonderheit (ayrıca: Abgrenzbarkeit, Trennbarkeit)
Besonderheit (ayrıca: Eigenschaft, Merkmal)
Besonderheit
Besonderheit
Aus diesem Grund wird im Bericht darum ersucht, dass im Zusammenhang mit der Reform der Verordnung über die Haushaltsführung diese Besonderheit auf die eine oder andere Weise Berücksichtigung findet.
For that reason the report requests that this special feature should be taken into account in one way or another when the Financial Regulation is amended.

İngilizce' de "Besonderheit" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

German1 –  die „ Besonderheit der für den Mittelmeerraum typischen Naturkatastrophen“;
In view of the fact that the report acknowledges the following issues:
GermanDarum ist es dringend geboten, die Besonderheit des Sports in den Verträgen anzuerkennen.
This is why it is crucial that the Treaties recognise the specific nature of sport.
GermanIn demselben Artikel wird sodann die Besonderheit der Inseln in der Gemeinschaft anerkannt.
Then the same article recognises the specific situation of the Community's islands.
GermanWir müssen den Balkan und seine Besonderheit mitten in Europa begreifen.
We must understand the Balkans and their special place within Europe.
GermanDie erste Besonderheit dieses Ansatzes besteht unbestreitbar in einer eindeutigen linken Ausrichtung.
One of the main characteristics of my candidacy is its firmly left-wing stance.
GermanDas Haushaltsverfahren 2004 stellt jedoch in zweierlei Hinsicht eine Besonderheit dar.
The 2004 budget procedure is, however, unusual in two respects.
GermanDie Kommission ist sich der Besonderheit der KMU bewußt, und das ist gut.
The Commission acknowledges this specific identify of small businesses and that is a good thing.
GermanGestatten Sie mir, hier auf eine belgische Besonderheit einzugehen.
That is their definition of development, not to be confused with our concept of development.
GermanDie Richtlinie besitzt auch die Besonderheit, daß sie das Gebiet abdeckt.
The directive is also noteworthy because of the comprehensive way in which it deals with the issue.
GermanDie Form unserer Politik zeichnet sich durch eine spezifische Besonderheit aus.
The balance is quite clearly worse today than it was ten years ago when there were events and political choices.
GermanDie Besonderheit von Torf muß auch bei den europäischen Energiesteuern berücksichtigt werden.
Thus, the exceptional use of peat must be taken account of when examining energy taxation in Europe.
GermanDies war durch die Besonderheit dieses Falls bedingt.
These changes of heart are linked to the singular character of this case.
GermanEine Besonderheit besteht darin, dass die Formatierungen in direkt lesbare Textinformationen umgesetzt werden.
Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files.
GermanDie Besonderheit dieses Instruments besteht darin, daß es im Dienste der großen Leitlinien der Umweltpolitik steht.
This instrument is original in that it benefits the guiding principles of environmental policy.
GermanZunächst: Was ist die Besonderheit dieses Haushalts 2001?
GermanWir dachten das der Irak eine Besonderheit hat.
We thought maybe there is something special about Iraq.
GermanSo weist das Schengener Abkommen eine Besonderheit auf.
GermanEs könnte mit variabler Geometrie arbeiten, und diese Besonderheit würde neue schöpferische Potenzen freisetzen.
It could work in variable geometry formations and its originality would have a powerful impact on the imagination.
GermanAuf diese Besonderheit muss Rücksicht genommen werden, die Dringlichkeit der Lage muss hervorgehoben werden.
This specific characteristic should be taken into account and we should also stress the urgent nature of this situation.
GermanDie in diesem Bericht aufgeführten Probleme sind ja bereits bekannt, und ihre Besonderheit muss nicht mehr dargelegt werden.
The problems raised by the report have been identified; there is no further need to go into the details.