"Begleiterscheinung" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Begleiterscheinung" İngilizce çeviri

DE Begleiterscheinung
volume_up
{dişil}

1. genel

Begleiterscheinung
volume_up
accompaniment {isim} (phenomenon)
Begleiterscheinung

2. Tıp

Begleiterscheinung

3. "einer Krankheit"

Begleiterscheinung

İngilizce' de "Begleiterscheinung" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanDiese politische Dimension ist keine automatische Begleiterscheinung des Euros.
This political dimension will not spring automatically from the euro.
GermanDie Verbannung des NRO-Treffens aus Kairo war eine höchst unerfreuliche Begleiterscheinung.
Banning the NGO meeting from Cairo was a most unpleasant side effect.
GermanDarin sind Arbeitsbedingungen aufgeführt, die meiner Meinung nach eine Begleiterscheinung der Dienstleistungsfreiheit sind.
These include working conditions which I think are a corollary to the movement of services.
German(Applaus) BR: Und es ist definitiv der weltweite erste blutige vegetarische Hamburger, was eine coole Begleiterscheinung ist.
(Applause) BR: And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect.
GermanGeschwindigkeitsbegrenzungen galten als eine temporäre und unerwünschte Begleiterscheinung aufgrund einer noch nicht ausgereiften Technik.
Speed restriction was seen as a temporary and unwanted hitch in technology waiting to be perfected.
German   – Korruption ist die Begleiterscheinung einer labilen Regierungsform, resultiert aber auch aus dem Fehlen klarer Wertvorstellungen.
Corruption is the by-product of a weak system of government, but also arises from the absence of definite values.
GermanWir dürfen jedoch auch nicht vergessen, dass die Verpackung nicht nur eine subtile Begleiterscheinung unserer Konsumgesellschaft ist.
Let us not, however, lose sight of the fact that packaging is more than just an unfortunate side effect of our consumer society.
GermanSo befürworte ich beispielsweise die Öffnung der Dienstleistungsmärkte, aber lehne das Sozialdumping ab, das einige als deren Begleiterscheinung wünschen.
I say yes, for example, to opening up service markets, but I say no to social dumping, an element that some people would like to promote.
GermanAuch ich stelle den Grundsatz derartiger Ermahnungen nicht in Frage und sehe darin eine logische Begleiterscheinung der Koordinierung der Wirtschaftspolitiken.
Like the others, I do not question the principle of such warnings which are the logical corollary of the coordination of economic policies.
GermanAus diesem Grunde sollten wir diese Begleiterscheinung für den Naturhaushalt höher bewerten und wir sollten vor allen Dingen die Bienenhaltung politisch stärker aufwerten.
And so we should attach great importance to this incidental effect on the natural environment and, above all, we should attach greater political value to apiculture.
GermanÜbergangsfristen sind eine Begleiterscheinung jeder EU-Erweiterungsrunde, und jede Erweiterung war von großen Ängsten begleitet, die sich aber in keinem Fall bewahrheitet haben.
A transitional period has formed part of every enlargement of the EU, and every enlargement has been dominated by major fears, and these fears have, in every instance, failed to materialise.