"Auswirkung" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"Auswirkung" İngilizce çeviri

DE Auswirkung
volume_up
{dişil}

1. Tıp

Auswirkung
lch wurde für die Studie der Auswirkung einer Alien-lnvasion gut bezahlt.
These guys offer a federal grant to study the effects of an alien invasion.
Im Jahre 2003 müssen wir uns die Auswirkung der Verordnung anschauen und gegebenenfalls anpassen.
By 2003 we will need to review the effects of the regulation and adjust things if need be.
The possible effects of noise are very well documented.

2. diğer

Auswirkung (ayrıca: Effekt, Ergebnis, Eindruck, Gültigkeit)
Eine weitere Auswirkung betrifft unsere eigenen Arbeitsmethoden.
There is yet another effect it will have, and this is on our own working methods.
Diese Regelung hat keinerlei Auswirkung auf die Ausgaben im Europäischen Haushalt.
This scheme has no effect on expenditure from the European budget.
Außerdem hat dieses Thema keine Auswirkung auf die Energieeffizienz.
In addition, it has no effect on energy efficiency.
Auswirkung (ayrıca: Resultat)
Es ist die Auswirkung zahlreicher Faktoren, und zwar sowohl lokaler als auch internationaler.
It is the consequence of numerous factors both local and international.
This is the first, direct consequence of the measures.
Aber die negativen Auswirkungen gehen allein zu Lasten der Verbraucher.
But the consequence is that this burden is simply placed on the shoulders of the consumers.
Auch die Auswirkung der industriellen Fischerei ist gründlich zu untersuchen.
The impact of industrial fisheries also requires a thorough investigation.
Und es zeigt uns auch die Macht und die Auswirkung sozialer Medien wie Microblog.
And also it showed us the power and the impact of social media as microblog.
Effektivere Medienbearbeitung hat außerdem eine wesentliche Auswirkung auf die Kosten.
More effective media management has also had a significant impact on cost.
In my opinion, a positive implication.
Aber sie werden sehr, sehr billig, und sehen Sie sich die interessanten Auswirkungen an.
But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it.
Grundsätzlich sind sich alle Fraktionen einig, aber unser Änderungsantrag ist hinsichtlich der finanziellen Auswirkungen etwas unflexibel.
In principle all the groups agree, but our amendment is a bit rigid on the financial implication.
Auswirkung (ayrıca: Ergebnis, Folge)
Die Kommission hat bereits ihre Absicht bekräftigt, die Auswirkungen des Flugverkehrs auf das Klima mittels Emissionshandel zu bekämpfen.
I firmly believe that we need to focus the review debate early in the process to ensure a high-quality outcome.
Im vergangenen Jahr wurden wir mit einer anderen katastrophalen Auswirkung der Tiertransporte, der Verbreitung ansteckender Tierkrankheiten, konfrontiert.
In the past year, we have had to face yet another disastrous outcome of animal transport, namely the spread of animal diseases.
Es muß auch berücksichtigt werden, ob zum Beispiel das Ergebnis der Regierungskonferenz auf den Stellenplan Auswirkungen hat.
It will need to see if there are any consequences, for example, of the outcome of the IGC in relation to places of work.
Auswirkung (ayrıca: Rückwirkung)
Welche Auswirkungen hat der Unfall von Toulouse auf die vorgesehene Novellierung der Seveso-II-Richtlinie?
What is the repercussion of the Toulouse accident on the foreseen amendment of the Seveso II directive?
Zweitens müssen die ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen auf ein Minimum reduziert werden.
Secondly, the need to reduce the ecological, social and economic repercussions to a minimum.
Es ist keine Richtlinie mit einer umweltpolitischen Zielsetzung, aber sie hat eine sehr starke Auswirkung auf die Umwelt.
It is not a directive with an ultimately environmental aim, but it has significant environmental repercussions.
Die Fähigkeit – das ist eine andere interessante Anwendung, die grosse soziale Auswirkungen hätte.
The ability to -- it's another interesting application that would have large social ramification, perhaps.
Sie hat europaweite Auswirkungen, was die Arbeiten am Eurotunnel anbelangt.
It has European ramifications as far as the Channel Tunnel work is concerned.
In dieser Region haben Ereignisse in einem Land allzu oft ernste Auswirkungen in einem anderen.
In that region, the events in one country all too often have serious ramifications in another.
Auswirkung (ayrıca: Nebenwirkung, Fallout)
Der Zusammenbruch der russischen Wirtschaft und die BSE-Folgen sind nur einige der Probleme, die ihre Auswirkungen auf unseren Rindfleischsektor haben.
The collapse of the Russian economy and the fall-out from BSE are just some of the problems that are impacting on our beef sector.
Problematisch ist häufig, dass diese Erwartungen nicht erfüllt werden können und dies die unvermeidlichen politischen und sozialen Auswirkungen nach sich zieht.
There is a continuing problem that these expectations may not be met, producing the inevitable political and social fall-out.
Wir betrachten jedoch diese Region vom Standpunkt humanitärer Hilfe, demzufolge wir die echte Gefahr einer negativen Auswirkung der Lage in Afghanistan sehen.
We are, however, looking at this region from a humanitarian aid point of view, where we see a real risk of a negative fall-out from the situation in Afghanistan.

İngilizce' de "Auswirkung" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanUnser besonderes Anliegen ist die Arbeitszeit und ihre Auswirkung auf den Verkehrsbereich.
We are particularly concerned about working time and how it affects the transport sector.
GermanAuf dem zweiten Tab erhalten Sie Daten über die Auswirkung von Display-Anzeigen.
On the first tab, you can see the role that assist clicks and last clicks are playing for your conversions.
GermanMeine Fraktion stimmt ihm zu, und ich hoffe wirklich, es wird diese günstige Auswirkung haben.
My group endorses it and I sincerely hope that positive consequences will indeed flow from it.
GermanIm unteren der beiden Vorschaufelder sehen Sie die Auswirkung sofort.
The result is shown immediately in the lower preview box.
GermanDadurch würde die Auswirkung der Mehrwertsteuer auf die gesamte Wirtschaftstätigkeit des Unternehmens verringert.
This would reduce the incidence of VAT on the overall economic activity of the firm.
GermanAutos von Gewicht zu befreien hat also eine enorme Auswirkung.
So there's huge leverage for making the car a lot lighter.
GermanEs ist auch bekannt, daß die Überschreitung der Ozonwerte eine direkten Auswirkung auf die Lungenkapazität der Kinder hat.
We know that exceedance of ozone limits directly affects children's lung capacity.
GermanMit dieser Option hat die Änderung eines Primärschlüssels keine Auswirkung auf andere Fremdschlüssel-Felder.
If you select this option, any change made to a primary key does not affect other external key fields.
GermanDas bedeutet dass jeder faule Kredit 47 fache Auswirkung hat.
GermanMit diesem Beschluss wird jedoch auch noch eine weiter reichende Auswirkung verbunden sein.
Once this decision is adopted by the Joint Council on 27 February 2001, the free trade agreement will be fully in place.
GermanKeine Eindämmung des Konsums von Tabakerzeugnissen, keine positive Auswirkung auf die Bekämpfung des Tabakmissbrauchs.
The Commission and the Council have the ambitious goal of reaching an overall agreement very quickly.
GermanDann fragte ich mich, vielleicht verändern sie ja nur ihren PSA, aber das keine Auswirkung auf das Tumorwachstum.
I then wondered, well, maybe they’re just changing their PSA, but it’s not really affecting the tumor growth.
GermanErgebnisse sind die unmittelbare Folge oder Auswirkung der Bereitstellung von Produkten und führen zur Erreichung eines bestimmten Ziels.
End-user is the recipient or beneficiary of an output or accomplishment.
GermanDer Rahmen bleibt immer auf der aktuellen Seite, Änderungen im Textbereich haben keine Auswirkung auf die Rahmenanordnung.
The frame remains on the currently selected page, changes in the text area do not affect the frame order.
GermanDie Anzeigesprache des Kontos hat keine Auswirkung auf die Sprache, in der Ihre Nachrichten gesendet und empfangen werden.
Note: Not all features are available in every language.
GermanEs ist keine Richtlinie mit einer umweltpolitischen Zielsetzung, aber sie hat eine sehr starke Auswirkung auf die Umwelt.
It is not a directive with an ultimately environmental aim, but it has significant environmental repercussions.
GermanDie Anzeigesprache von Google Mail hat keine Auswirkung auf die Sprache, in der Ihre Nachrichten gesendet und empfangen werden.
Remember, your Google Mail's display language doesn't affect the language in which your messages are sent and received.
GermanDies ist die globale Vorausschau, aber es ist natürlich sehr gut möglich, dass es in einigen Gebieten eine stärkere Auswirkung geben wird.
This is the general forecast; it is clearly quite possible, however, that the rate will be greater in some areas.
GermanWie sehen Sie die Auswirkung der Statusfrage, die unter Berücksichtigung dieser Problematik geklärt werden muss?
That report will be indispensable when it comes to determining the likely start of the status talks on Kosovo in the course of this autumn.
GermanDie Kommission muss objektive Informationen über die Auswirkung verschiedener legislativer und sonstiger Instrumente bereitstellen.
This boils down to ‘ sexual apartheid’ and implies a contravention of the free and individual right to elect and be elected.