DE Auftreiben
volume_up
{nötr}

Auftreiben (ayrıca: Aufblähung)

İngilizce' de "Auftreiben" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanHier sollte sich die Kommission überlegen, wo sie die Mittel an anderer Stelle auftreiben kann.
The Commission ought to consider where else it could obtain these resources.
GermanWir müssen zusätzliche Mittel auftreiben, um diesen Ländern zu helfen.
We must get away from the idea that it is our farmers versus the farmers in the developing world.
GermanDas soziale Europa muß mehr finanzielle Unterstützung auftreiben, wenn es seinen Weg weiter beschreiten will.
The social Europe must be given other financial supports in order to take a definite path.
GermanSie können das benötigte Geld nicht auftreiben.
They cannot attract the investment that is needed.
GermanDie Erfassung versuchte in der Zeit zurückzublicken, indem sie jede Informationsquelle nahm, die sie auftreiben konnte.
The census actually tried to look back in time, using every source of information they could get their hands on.
GermanEs ist eher ein technischer Bericht darüber, wie die Kommission zur Finanzierung der bereits vereinbarten Politiken mehr Geld auftreiben kann.
It is a rather technical report about the Commission finding more money to be available to fund the already agreed policies.
GermanWenn ein Gericht einen Angeklagten zu einer Ohramputation verurteilte, so musste dieser selbst das Geld auftreiben, um den Chirurgen für diese Verstümmelung zu bezahlen.
When sentenced to ear amputation, the prisoner had to seek out and pay the surgeon to perform the mutilation.
GermanLetzten Monat mussten wir zusätzlich 77 Millionen Euro für die EU-Mitarbeiter sowie weitere 24 Millionen Euro für den Acquis für den Rat auftreiben.
However, my biggest regret is that we have not made significant inroads into introducing activity-based budgeting in the other institutions.