"anmerken" için Almanca-İngilizce çeviri

DE

"anmerken" İngilizce çeviri

EN

DE anmerken
volume_up
[anmerkend|angemerkt] {fiil}

Ich möchte jedoch anmerken, dass die Umstände eine sorgfältige Einführung erforderlich machen.
I should like to note, however, that the circumstances require that it be introduced with care.
Ich möchte dabei anmerken, dass ich jedes durch Gewissensentscheidung zu Stande gekommene Urteil respektiere.
I should like to note that I certainly respect every judgment conscientiously arrived at.
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
anmerken (ayrıca: äußern, bemerken)
Darf ich anmerken, dass die Bestimmung zu den nationalen Mitgliedern Vertreter zulässt?
May I remark that the provision on national representatives allows for substitutes?
Zunächst möchte ich etwas zur Realitätsauffassung anmerken.
First of all, I have a remark to make about the reality as it is perceived.
Es war nichts was sie auch nur anmerken würden.
It was not something you'd even remark upon.
to notice sb.'s embarrassment
Frau Präsidentin, ich glaube, jeder hat Ihrer Stimme angemerkt, mit wie viel Selbstdisziplin Sie heute trotz Ihres Gesundheitszustands diese Sitzung geleitet haben.
Madam President, I think that we have all noticed from your tone of voice that you have shown a great deal of personal stoicism in presiding over this part-session despite your ill health.

"anmerken" için eşanlamlılar (Almanca):

anmerken

İngilizce' de "anmerken" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanAbschließend möchte ich anmerken, dass die EU oft als Sündenbock herhalten muss.
The final point I wanted to make is that the EU is very often used as a scapegoat.
GermanIch kann nur anmerken, dass dies 8,5 % des entstandenen Gesamtschadens entspricht.
I can only point out that this amount equals 8.5 % of the total damage suffered.
GermanEinige Punkte möchte ich hier anmerken, die eher die allgemeine Situation betreffen.
The points I would like to make today have more to do with the general situation.
GermanDie einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
GermanNur einen Punkt möchte ich kritisch anmerken, nämlich die bromierten Flammhemmer.
I only have one point of criticism, namely brominated flame retardants.
GermanDarf ich abschließend etwas anmerken, was vielem, was hier gesagt wurde, zugrunde liegt.
May I finally make a point that I think underlies much of what has been said.
GermanDoch ich möchte anmerken, dass es sich schließlich um Harmonisierung handeln sollte.
I would argue, however, that it should eventually be about harmonisation.
GermanIch möchte lediglich anmerken, dass ich mir noch eine weitere Dimension wünsche.
You have presented a sound economic programme, Commissioner Almunia.
GermanIch möchte anmerken, dass wir sie schon seit Beginn der Legislaturperiode hören.
I would point out that these explanations have been given since the start of this legislature.
GermanDrei Dinge möchte ich anmerken, die mich persönlich betreffen und auch betroffen machen.
I would like to mention three things which affect me personally and also take me aback.
GermanIch möchte anmerken, dass der Narr am Königshof eine unersetzliche Funktion ausübte.
I would remind you that the role of court jester is an essential one!
GermanHier muss ich auch anmerken, dass wir das Problem nicht übertreiben dürfen.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
GermanLassen Sie mich zum Schluß aber noch etwas anmerken, was die Kommission betrifft.
Allow me to close with one more comment regarding the Commission.
GermanIn Beantwortung dieser Eingaben möchte ich folgende Punkte anmerken.
In response to these approaches, I should like to make the following points.
GermanDies wollte ich dazu anmerken, wobei wir unser Wirken in dieser Hinsicht fortsetzen werden.
That is what I wanted to say, and we are going to continue our work along those lines.
GermanAn dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
I would like to mention here, that...is…and has the ability to… .
GermanIch möchte anmerken, daß ich 200 Seereisen im Jahr unternehme - ich kenne also die Fähren.
I do not mind saying that I myself make 200 sea crossings a year, so I know the ferries.
GermanIch möchte anmerken, dass sich schon ein merkwürdiges Gefälle abzeichnet.
It seems to me that a curious discrepancy is starting to take shape.
GermanFrau Präsidentin, zu der Abstimmung am Freitag in Straßburg möchte ich etwas anmerken.
Madam President, I would like to make an observation regarding Friday's voting in Strasbourg.
GermanIch möchte anmerken, dass zwei Dinge verbessert werden müssen.
I would like to observe that there are two things that are in need of improvement.