"wütend" için Almanca-Fransızca çeviri

DE

"wütend" Fransızca çeviri

FR

DE wütend
volume_up
{sıfat}

1. genel

wütend
volume_up
fru {sıf. er.} [abbr. Canada]
wütend
volume_up
frue {sıf. diş.} [abbr. Canada]
wütend (ayrıca: fulminant, zornig, großartig, drohend)
volume_up
fulminant {sıf. er.}
wütend (ayrıca: fulminant, zornig, großartig, drohend)
volume_up
fulminante {sıf. diş.}

2. "zornig"

wütend (ayrıca: herb, stürmisch, zornig, grimmig)
volume_up
furieux {sıf. er.}
Sie sagten, ich wäre wütend auf Herrn Blokland gewesen.
Vous avez dit que j’ étais furieux contre M.  Blokland.
Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen.
Le mari est furieux, il menace de tuer les Américains.
Je suis très rarement furieux.
wütend
volume_up
furieuse {sıf. diş.}
C'est terrible, ça me rend furieuse.
Das erklärt ihre wütende Reaktion letzten Monat: die Schließung aller reformorientierten Tageszeitungen bis auf dürftige drei.
C'est ce qui explique d'ailleurs leur réaction furieuse du mois dernier, lorsqu'ils imposèrent la fermeture de tous les quotidiens réformateurs, à trois près.
Wenn sie merken, dass sie zu Unrecht verdächtigt werden, sind sie das gesamte Gespräch über wütend, nicht nur hin und wieder; Sie werden während der gesamten Befragung wütend sein.
Elle sera furieuse si elle a l'impression d'être accusée à tort tout au long de l'entrevue, pas par intermittence ; elle sera furieuse tout au long de l'entrevue.

3. "Schmerzen, Hunger"

volume_up
atroce {sıf. er./diş.}
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil ' und Schleudern des wütenden Geschicks...
Est-il plus noble pour une âme de soutenir les coups et les flèches d'un sort atroce...
Ob's edler im Gemüt, die Pfeil ' und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder, sich waffnend...
Est-il plus noble pour une âme de soutenir les coups et les flèches d'un sort atroce, ou de prendre les armes...

4. Askeri: "Kampf, Gefecht"

wütend
volume_up
acharné {sıf. er.}
wütend
volume_up
acharnée {sıf. diş.}

Fransızca' de "wütend" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanOder das Lachmonster, das niemals wütend aussieht, auch wenn es wütend ist.
Il y a pourtant toutes sortes de monstres déclare le petit garçon de l’histoire.
GermanWas ich meine ist, wir sind wütend auf der einen Seite und wollen irgendwo sonst sein.
Je veux dire, d'un côté nous sommes en colère, et nous voulons être autre part.
GermanDiejenigen, die man außen vor lässt, die wütend sind, die nicht teilhaben.
Ceux qui sont oubliés, ceux qui sont en colère, ceux qui ne participent pas.
GermanUnd so werde ich wütend, und ich werde stocksauer, wie es viele durchschnittliche Menschen werden.
" Et alors je me fâche, et j'en ai marre, comme beaucoup de gens ordinaires.
GermanNun, wir haben glitt auf der Aberglaube, auf einem sehr wütend ist.
Eh bien, nous avons glissé sur la superstition, sur un très fou foi.
GermanAlso wurde sie wütend, zeigte uns Hasch und hat uns davon nichts abgegeben.
Elle s'est fâchée, et a sorti du hasch sans nous en donner.
GermanAngesichts dessen bemerkte ich, dass ich wirklich wütend war.
Alors en considérant cela, je me suis aussi rendue compte que j'étais vraiment en colère.
GermanWir wissen, dass wir nicht immer wütend, nicht immer eifersüchtig, nicht immer grosszügig sind.
Nous savons que nous ne sommes pas toujours en colère, pas toujours jaloux, pas toujours généreux.
GermanDurchdenken Sie Ihre Nachricht erst, und schreiben Sie möglichst nicht, wenn Sie wütend sind.
Pensez auparavant à ce que vous allez écrire et évitez de rédiger un message sous le coup de la colère.
GermanUnd wie man so sagt, wenn du wütend bist, wirst du die beste Rede halten, die du jemals bereuen wirst.
Et comme on dit, quand on est en colère on dit les plus grandes choses qu'on regrettera de sa vie.
GermanWenn sie wütend sind, schauen sie hässliche aus, jedes Lebewesen, doch wenn sie glücklich sind, schauen sie schön aus.
Chacun, lorsqu'il est en colère, est laid. mais lorsqu'il est heureux, il est beau.
GermanAm Mittwoch waren die Menschen verständlicherweise wütend und hatten Angst, und so ging es auch uns.
Mercredi, les gens étaient en colère et effrayés - c'est compréhensible -, et nous l'étions également.
GermanIch war am Boden, ich war zerbrochen, und ich war wütend.
Et j'étais à terre, et j'étais brisée, et j'étais en colère.
GermanSind Sie so wütend, daß sie dem Gläubiger gerne mein Team vorbeischicken möchten, um die Schulden einzutreiben?
Êtes -vous suffisamment mécontent pour envoyer mon équipe de collecteurs chez votre débiteur?
GermanDie landwirtschaftlichen Organisationen und die Vertreter von Landwirten im Europäischen Parlament waren wütend.
Les organisations agricoles et les représentants des agriculteurs au PE ont manifesté leur mécontentement.
GermanDas führte dazu, daß die Bürger Finnland wütend wurden und zu Recht auch Gefühlsausbrüche zeigten.
Les images diffusées ont provoqué un torrent de protestations tout à fait justifiées dans l'opinion publique finlandaise.
GermanEine grosse Zahl Afrikaner sind sehr wütend, wütend über den Zustand, in dem sich Afrika befindet.
Pourtant, il y a beaucoup d'africains très en colère, en colère à cause de la condition dans laquelle se trouve l'Afrique.
GermanZeigen sie nach hinten, ist das Pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.
Quand elles pointent vers l'arrière, le cheval a peur ou est en colère, selon ce qui se passe devant lui, autour de lui.
GermanMan muss sagen, dass die Basis schon wütend war nach Jahren der Wirtschaftlichkeits- und Restrukturierungsvorhaben.
Il faut dire qu’ils étaient déjà fâchés à la base, par des années de plans d’économies et de restructurations.
GermanSie wurde wütend; ich bekam eine Tracht Prügel.