"Grad der" için Almanca-Fransızca çeviri

DE

"Grad der" Fransızca çeviri

"Grad der" için örnek kullanımlar

Fransızca de "Grad der" için benzer çeviriler

Grad isim
der tanımlık
French
der zamir

Fransızca' de "Grad der" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanEuropa ist ein Kontinent, der in aller höchstem Grad von der Globalisierung lebt.
L’ Europe est un continent qui bénéficie au plus haut point de la mondialisation.
GermanZweitens, der Grad der Nutzung des Internets bei uns in Europa ist gering.
Deuxièmement, le taux d'utilisation des liaisons Internet en Europe est faible.
GermanUmfang und Grad der Vorzugsbehandlung sind von Abkommen zu Abkommen unterschiedlich.
La portée et l'importance du traitement préférentiel varient d'un accord à l'autre.
GermanDer hohe Grad der Konvergenz wird eine feste Realität der Währungsunion sein.
Le haut degré de convergence deviendra une réalité intrinsèque de l'union monétaire.
GermanDer Grad der erzielten Effizienz sollte aus der Art der Darstellung klar abzuleiten sein.
L’ on doit pouvoir déduire clairement le degré d’ efficacité de la présentation.
GermanDer Grad der Konvergenz wird die Währungsunion zu einer Stabilitätsgemeinschaft machen.
Le degré de convergence va faire de l'Union monétaire une communauté de stabilité.
Germander Grad der Umsetzung der festgelegten Maßnahmen und die erzielten Ergebnisse,
le degré d'exécution des politiques définies et les résultats obtenus;
GermanWelchen Grad der Erfüllung können wir für die Durchführung der Kontrollen fordern?
Quel niveau de respect peut -on exiger lorsque nous parlons de l'application des preuves?
GermanDas Grad der Volatilität wird duch die Wichtigkeit des Indikators bestimmt.
Le niveau de volatilité varie en fonction de l'importance de l'indicateur.
GermanNicht in allen Mitgliedstaaten wurde der gleiche Grad an Vorsorge erreicht.
Tous les États membres n’ ont pas atteint le même niveau de préparation.
GermanUnd auf der X-Achse, der Grad an (sozialer) Entfernung zwischen diesen zwei Menschen.
Et sur l'axe horizontal, le degré de séparation de ces personnes.
GermanInsgesamt betont der EZB-Rat, dass der Grad der Unsicherheit außerordentlich hoch bleibt.
Globalement, le Conseil souligne que le niveau d’incertitude reste exceptionnellement élevé.
GermanUns würde ein vernünftiger Grad der Identifizierung zwischen Parlament und Kommission gefallen.
Nous souhaiterions un niveau raisonnable d'empathie entre le Parlement et la Commission.
GermanIch habe mich erneut sehr vom Grad der Annäherung zwischen den beiden Berichten überzeugen können.
Je suis très rassuré par le degré de convergence entre les deux positions.
GermanWir können den Grad der Verzweiflung gar nicht überschätzen, die wir mit Orten wie diesen verursachen.
On ne peut surestimer la quantité de désespoir que nous créons avec de tels espaces.
GermanZudem gibt es Indikatoren, welche auf einen geringen Grad der kulturellen Integration hinweisen.
Elles révèlent également un manque d’intégration sur le plan culturel.
GermanInsgesamt bleibt der Grad der Unsicherheit außerordentlich hoch.
Globalement, le niveau d’incertitude reste exceptionnellement élevé.
GermanEs bedarf wohl kaum des Hinweises, dass der Grad an chemischer Verunreinigung nach wie vor zu hoch ist.
Faut -il rappeler les niveaux de pollution en substances chimiques encore trop élevés?
GermanDer Deckungs­grad von PUBLICA sank von 108,8 Prozent Ende 2006 auf 106,7 Prozent Ende 2007.
Le taux de couverture de PUBLICA s'est abaissé, passant de 108,8 % à fin 2006 à 106,7 % à fin 2007.
GermanEs heißt, daß man den Grad der Zivilisation einer Gesellschaft daran mißt, wie Frauen dort behandelt werden.
On dit qu'on mesure le degré d'une civilisation au sort qui est réservé aux femmes.

Sözlükte diğer kelimeler

German
  • Grad der

Daha çok çeviri bab.la Almanca-Türkçe sözlüğünde.