"genesen" için Almanca-Fransızca çeviri

DE

"genesen" Fransızca çeviri

volume_up
genesen {gsiz. fiil}
FR
DE

genesen [genesend|genesen] {geçişsiz fiil}

volume_up
genesen (ayrıca: abheilen)
Er scheint so weit genesen zu sein, daß er ins Gefängnis gesteckt werden kann, und er soll in wenigen Tagen seine Haft antreten.
Il semble tellement guéri qu'il peut être envoyé en prison et qu'il entamera sa peine dans quelques jours.
Wie meinen Sie, fühlt sich ein Wettkämpfer, der gerade von einer schweren Krankheit genesen ist und in den Boxring geschickt wird?
À votre avis, comment se sent un sportif qui vient de guérir d'une maladie grave et qui est envoyé sur un ring de boxe?
In den Überlebensstrategien der Menschen eröffnet sich nämlich ein Zukunftsmodell, an dem, wie die Autoren meinen, die Welt im kantschen Sinn noch genesen kann.
Dans les stratégies de survie des hommes se présente en effet un modèle d'avenir qui peut encore permettre au monde, au sens kantien du terme, de guérir.

Fransızca' de "genesen" için örnek kullanımlar

Bu cümleler dış kaynaklardan geliyor ve doğru olmayabilir. Bab.la bunların içeriğinden sorum değildir. Daha fazlası için burayı oku.

GermanIch habe sie letzte Woche in Berlin besucht und bin sicher, dass sie schnell genesen wird.
Je l'ai vue la semaine dernière à Berlin et je suis certain qu'elle sera rapidement sur pied.
GermanIch brauchte acht Jahre, um gänzlich zu genesen.
GermanEr scheint so weit genesen zu sein, daß er ins Gefängnis gesteckt werden kann, und er soll in wenigen Tagen seine Haft antreten.
Il semble tellement guéri qu'il peut être envoyé en prison et qu'il entamera sa peine dans quelques jours.
German   – Herr Präsident, ich möchte unser aller Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass Frau Ghilardotti genesen und heute bei uns ist.
   Monsieur le Président, je voudrais dire à quel point nous sommes heureux du rétablissement de Mme Ghilardotti et de sa présence parmi nous aujourd’ hui.
GermanDa wir derzeit von einer sehr komplizierten Krise genesen, müssen wir unsere Institutionen mit Inhalt zu füllen versuchen und ihnen neuen Glanz verleihen.
Comme nous sommes en convalescence d'une crise très complexe, nous devons tenter de donner un contenu à nos institutions et de les mettre en valeur.