Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Nereden __ bulabilirim?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard ha___dai tee nai?)
Konaklama için yön sorma
kiralamak için ... oda?
...ห้องสำหรับการเช่า? (...hong sum rub karn chao?)
Konaklama türü
... bir hostel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Konaklama türü
... bir otel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
Konaklama türü
... bir oda artı kahvaltı?
...เบดแอ่นเบรคฟาสต์? (...bed and breakfast?)
Konaklama türü
... bir kamp alanı?
...ที่ตั้งแคมป์? (...tee tung camp?)
Konaklama türü
Orada fiyatlar ne civarda?
พวกนั้นราคาเท่าไร? (Puak nun raka tao rai?)
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

Boş odanız var mı?
คุณมีห้องอื่นว่างหรือเปล่า (Khun me hong auen wang rue plao?)
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
__ kişi için bir oda ne kadar?
ห้องหนึ่งสำหรับ___คนราคาเท่าไร? (Hong neung sam-rub___kon raka tao rai?)
Bir odanın fiyatını sorma
__ ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการจอง___ (Chan tong karn jong____.)
Belli bir oda ayırtma
... çift kişilik bir oda.
...ห้องใหญ่ 1 ห้อง (...hong yai 1 hong.)
Çift kişilik bir oda
... tek kişilik bir oda.
...ห้องเตี่ยงเดียว (...hong tiang daew.)
Tek kişilik bir oda
... __ kişi için bir oda.
...ห้องหนึ่งสำหรับ___คน (...hong neung sum rub___kon.)
X kişi için oda
... bir sigara içilmeyen oda.
...ห้องที่ไม่สูบบุหรี่ (...hong tee mai soob bu-ree.)
Sigara içmeyenler için olan oda
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการจองห้องแบบ___.(Chan tong karn jong hong bab____.)
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
... bir ikiz yatak.
...ห้องสำหรับ 2 คน (...hong sam rub 2 kon.)
iki kişi için olan yatak
... ayrı yataklar.
...เตียงนอนแยก (...tiang norn yak.)
tek kişilik odalar
... bir balkon.
...ระเบียง (...ra-biang)
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
... bir bitişik banyo.
...ห้องติดห้องน้ำ (...hong tid hong nam.)
Özel banyosu olan oda
... bir okyanus manzarası.
...วิวมหาสมุทร (...view ma-ha sa-mut)
Okyanus manzarası olan oda
... bir extra yatak.
...เตียงเพิ่ม (...tiang perm)
Otel odasında bir ilave yatak sorma
__ gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการจองห้องสำหรับ___ วัน/อาทิตย์ (Chan tong karn jong hong samrub___wun/ar-tid.)
Belli bir süre için oda ayırtma
Engelliler için özel odanız var mı?
คุณมีห้องพิเศษสำหรับคนที่พิการไหม? (Khun mee hong pi-sed sam rub kon tee pi-karn mai?)
Engelliler için özel oda sorma
__ [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____[ฝุ่น/ขนสัตว์] คุณมีห้องอื่นๆว่างหรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___, Khun mee hong auen wang rue plao?)
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Önce odayı görebilir miyim?
ฉันขอดูห้องก่อนได้ไหม? (Chan kor doo hong korn dai mai?)
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Kahvaltı dahil mi?
รวมอาหารเช้าด้วยหรือเปล่า? (Ruam arhan chao duay rue plao?)
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Havlu/yatak çarşafları dahil mi?
มีผ้าเช็ดตัว/ผ้าปูที่นอนด้วยหรือเปล่า? (Mee pa ched tua/pa poo tee norn duay rue plao?)
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Evcil hayvanlar girebilir mi?
อนุญาติให้นำสัตว์เลี้ยงเข้าได้ไหม (Anuyard hai num sat lieng kao dai mai?)
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
Park yeriniz var mı?
คุณมีลานจอดรถหรือเปล่า (Khun mee larn jod rod rue plao?)
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
Güvenli kutular var mı?
คุณมีที่ล็อคให้หรือเปล่า (Khun mee tee lock hai rue plao?)
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

__ oda numarasını nerede bulabilirim?
ห้องเบอร์__อยู่ที่ไหน? (Hong ber___ yu tee nai?)
Belli bir odanın yönünü sorma
__ oda numarı için anahtar lütfen.
ขอกุญแจสำหรับห้อง___หน่อย (Kor koon jae sam rub hong___noi.)
Oda anahtarını sorma
Beni soran oldu mu?
มีใครถามถึงฉันหรือเปล่า? (Me krai tam tueng chan rue plao?)
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Gezi için nereden kaydolabilirim?
ฉันสามารถสมัครการท่องเที่ยวครั้งนี้ได้ที่ไหน (Chan sa mard samak karn tong taew krung nee dai tee nai?)
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Nereden bir arama yapabilirim?
ฉันสามารถโทรศัพท์ได้ที่ไหน? (Chan sa-mard to-ra-sup dai tee nai?)
Ankesörlü telefonun yerini sorma
Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
อาหารเช้าอยู่ที่ไหน? (Ar-han chao yu tee nai?)
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Lütfen beni yarın saat __ de uyandırın.
กรุณาปลุกฉันตื่นพรุ่งนี้ตอน___ (Ka-ru-na plook chan tuen proong nee torn____.)
Uyandırma hizmeti talebetme
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
คุณช่วยโทรเรียกแทกซี่ได้ไหม? (Khun chuay to riak taxi dai mai?)
Bir taksi isteme
Burada internet kullanabilir miyim?
ฉันใช้อินเตอร์เน็ตที่นี่ได้ไหม? (Chan chai internet tee nee dai mai?)
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz?
คุณช่วยแนะนำร้านอาหารดีๆแถวนี้ได้ไหม? (Khun chuay nae num ran ar-han dee dee taew nee dai mai?)
Bir restorant tavsiyesi isteme
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
คุณทำความสะอาดห้องฉันหน่อยได้ไหม? (Khun tum kwam sa-ard hong chan noi dai mai?)
Odanın temizlenmesini isteme
Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum.
ฉันไม่ต้องการให้คุณทำความสะอาดห้องฉันตอนนี้ (Chan mai tong karn hai khun tum kwam sa-ard hong chan torn nee.)
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz?
คุณช่วยหยิบผ้าปูที่นอน หมอน ผ้าขนหนูมาให้ฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay yib pa poo tee norn mhorn pa-koon nhu ma hai chan noi dai mai?)
İlave malzeme isteme
Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz?
คุณช่วยเอาเสื้อผ้าเหล่านี้ไปซักหน่อยได้ไหม? (Khun chuay aow sue-pa lhao nee pai sak noi dai mai?)
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
ฉันต้องการเช็คเอ้าท์ (Chan tong karn check out.)
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık
เรามีความสุขมากเมื่อพักที่นี่ (Rao mee kwam suk muer puk tee nee.)
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Başka bir oda istiyorum.
ฉันต้องการอื่นห้องอื่น (Chan tong karn hong auen.)
Başka bir oda isteme
Isıtma sistemi çalışmıyor.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน (Krueng tum kwam ron mai tum ngan.)
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
Havalandırma çalışmıyor.
แอร์ไม่ทำงาน (Air mai tum ngan.)
Bozulan havalandırmayı haber verme
Oda çok sesli.
ห้องเสียงดังมาก (Hong siang dung mak.)
Yüksek sesi bilgi verme
Oda kötü kokuyor.
ห้องมีกลิ่นเหม็น (Hong mee glin mhen.)
Kötü koku hakkında bilgi verme
Sigara içilmeyen bir oda istemiştim.
ฉันเรียกร้องห้องปราศจากสูบบุหรี่ (Chan riak-rong hong prad-sa-jak soob bu ree.)
Şikayet
Manzaralı bir oda istemiştim.
ฉันเรียกร้องห้องที่มองเห็นวิว (Chan riak rong hong tee mong hen view.)
Şikayet
Anahtarım çalışmıyor.
กุญแจฉันไม่ทำงาน (Koon jae chan mai tum ngan.)
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
Pencere açılmıyor.
เปิดหน้าต่างไม่ได้ (Perd na tang mai dai.)
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
Oda temizlenmemiş.
ยังไม่ได้ทำความสะอาดห้องเลย (Yung mai dai tum kwam sa-ard hong loey.)
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
Odada sıçan/fare/böcekler var.
ในห้องมีหนูและแมลงเต็มเลย (Nai hong mee nu lae ma-lang tem loey.)
Şikayet
Sıcak su yok.
ไม่มีน้ำร้อน (Mai me nam ron.)
Şikayet
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
ฉันไม่ได้รับโทรศัพท์ปลุกตอนเช้า (Chan mai dai rub to-ra-sub plook torn chao.)
Şikayet
Hesap fazla hesaplanmış.
คุณคิดตังค์ฉันเกิน (Khun kid tung chan kern.)
Şikayet
Komşum çok sesli.
เพื่อนบ้านฉันเสียงดังเกินไป (Puern ban chan siang dung kern pai.)
Şikayet