Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Nereden __ bulabilirim?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Konaklama için yön sorma
kiralamak için ... oda?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Konaklama türü
... bir hostel?
...хостел? (...hostel?)
Konaklama türü
... bir otel?
...отель? (...otel'?)
Konaklama türü
... bir oda artı kahvaltı?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Konaklama türü
... bir kamp alanı?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Konaklama türü
Orada fiyatlar ne civarda?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

Boş odanız var mı?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
__ kişi için bir oda ne kadar?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Bir odanın fiyatını sorma
__ ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Belli bir oda ayırtma
... çift kişilik bir oda.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Çift kişilik bir oda
... tek kişilik bir oda.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Tek kişilik bir oda
... __ kişi için bir oda.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
X kişi için oda
... bir sigara içilmeyen oda.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Sigara içmeyenler için olan oda
__li bir oda ayırtmak istiyorum.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
... bir ikiz yatak.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
iki kişi için olan yatak
... ayrı yataklar.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
tek kişilik odalar
... bir balkon.
...балконом. (...balkonom.)
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
... bir bitişik banyo.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Özel banyosu olan oda
... bir okyanus manzarası.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Okyanus manzarası olan oda
... bir extra yatak.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Otel odasında bir ilave yatak sorma
__ gece/hafta için oda ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Belli bir süre için oda ayırtma
Engelliler için özel odanız var mı?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Engelliler için özel oda sorma
__ [toz/yünlü hayvanlar] a alerjim var. Elinizde özel bir odanız var mı?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Önce odayı görebilir miyim?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Kahvaltı dahil mi?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Havlu/yatak çarşafları dahil mi?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Evcil hayvanlar girebilir mi?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
Park yeriniz var mı?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
Güvenli kutular var mı?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

__ oda numarasını nerede bulabilirim?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Belli bir odanın yönünü sorma
__ oda numarı için anahtar lütfen.
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Oda anahtarını sorma
Beni soran oldu mu?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Gezi için nereden kaydolabilirim?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Nereden bir arama yapabilirim?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Ankesörlü telefonun yerini sorma
Kahvaltı ne zaman servis ediliyor?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Lütfen beni yarın saat __ de uyandırın.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Uyandırma hizmeti talebetme
Bir taksi çağırır mısınız lütfen?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Bir taksi isteme
Burada internet kullanabilir miyim?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Yakınlarda iyi bir restorant tavsiye eder misiniz?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Bir restorant tavsiyesi isteme
Odamı temizleyebilir misiniz lütfen?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Odanın temizlenmesini isteme
Odanın şu anda temizlenmesini istemiyorum.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Lütfen başka bir battaniye/yastık/havlu getirebilir misiniz?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
İlave malzeme isteme
Lütfen bunu temizlenmesi için çamışırhaneye götürür müsünüz?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Çıkış yapmak istiyorum lütfen.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Burdaki kalışımızdan çok memnun kaldık
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Başka bir oda istiyorum.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Başka bir oda isteme
Isıtma sistemi çalışmıyor.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
Havalandırma çalışmıyor.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Bozulan havalandırmayı haber verme
Oda çok sesli.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Yüksek sesi bilgi verme
Oda kötü kokuyor.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Kötü koku hakkında bilgi verme
Sigara içilmeyen bir oda istemiştim.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Şikayet
Manzaralı bir oda istemiştim.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Şikayet
Anahtarım çalışmıyor.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
Pencere açılmıyor.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
Oda temizlenmemiş.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
Odada sıçan/fare/böcekler var.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Şikayet
Sıcak su yok.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Şikayet
Uyandırma hizmeti yapılmadı.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Şikayet
Hesap fazla hesaplanmış.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Şikayet
Komşum çok sesli.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Şikayet