İtalyanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Dove posso trovare ___?
Konaklama için yön sorma
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
... una camera in affitto?
Konaklama türü
...хостел? (...hostel?)
... un ostello?
Konaklama türü
...отель? (...otel'?)
... un albergo?
Konaklama türü
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
... un bed and breakfast?
Konaklama türü
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
... un campeggio?
Konaklama türü
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Che prezzi hanno là?
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Avete camere libere?
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Quanto costa una camera per ___ persone?
Bir odanın fiyatını sorma
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Vorrei prenotare ___.
Belli bir oda ayırtma
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
... una camera doppia.
Çift kişilik bir oda
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
... una camera singola.
Tek kişilik bir oda
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
... una camera per ___.
X kişi için oda
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
... una camera non fumatori.
Sigara içmeyenler için olan oda
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Vorrei prenotare una camera con ___.
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
... un letto matrimoniale.
iki kişi için olan yatak
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
... letti separati.
tek kişilik odalar
...балконом. (...balkonom.)
... un balcone
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
... bagno annesso.
Özel banyosu olan oda
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
... vista sul mare.
Okyanus manzarası olan oda
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
... un letto in più.
Otel odasında bir ilave yatak sorma
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Vorrei prenotare una camera per ___ notte (i)/settimana (e).
Belli bir süre için oda ayırtma
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Avete camere per persone disabili?
Engelliler için özel oda sorma
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Sono allergico a ___ [polvere/animali impagliati]. Avete camere per chi ha queste allergie?
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Posso vedere prima la camera?
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
La colazione è inclusa?
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Gli asciugamani/le lenzuola sono inclusi/e?
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Sono permessi gli animali domestici?
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Avete un garage/parcheggio?
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Avete armadietti di sicurezza/una cassaforte?
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Dov'è la camera numero ___?
Belli bir odanın yönünü sorma
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
La chiave per la camera numero ___!
Oda anahtarını sorma
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Qualcuno mi ha cercato?
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Dove posso iscrivermi per le gite?
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Dov'è il telefono pubblico?
Ankesörlü telefonun yerini sorma
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Quando servite la colazione?
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Potete svegliarmi domani alle ___?
Uyandırma hizmeti talebetme
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Potete chiamare un taxi?
Bir taksi isteme
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
C'è la connessione internet qui?
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino?
Bir restorant tavsiyesi isteme
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Potete pulire la mia camera?
Odanın temizlenmesini isteme
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Non voglio che la camera sia pulita ora.
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta?
İlave malzeme isteme
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Potete portare questo vestito in lavanderia?
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Vorrei lasciare la camera e saldare il conto.
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Ci siamo trovati molto bene qui.
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Vorrei un'altra camera.
Başka bir oda isteme
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Il riscaldamento non funziona.
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
L'aria condizionata non funziona.
Bozulan havalandırmayı haber verme
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
La camera è molto rumorosa.
Yüksek sesi bilgi verme
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
La camera ha un cattivo odore.
Kötü koku hakkında bilgi verme
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Avevo chiesto una camera non fumatori.
Şikayet
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Avevo chiesto una camera con vista.
Şikayet
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
La mia chiave non entra nella serratura.
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
La finestra non si apre.
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
La camera non è stata pulita.
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Ci sono topi/ratti/insetti in camera.
Şikayet
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Non c'è l'acqua calda.
Şikayet
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Non ho ricevuto la sveglia telefonica.
Şikayet
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Ci avete fatto pagare troppo.
Şikayet
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Il mio vicino è troppo chiassoso.
Şikayet