Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Cum pot ajunge la ___ ?
Πού μπορώ να βρώ___; (Pu boró na vro___?)
Konaklama için yön sorma
...o cameră liberă?
... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)
Konaklama türü
...o gazdă?
... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)
Konaklama türü
... un hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)
Konaklama türü
... o cameră de oaspeți?
... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)
Konaklama türü
... un loc de campat?
...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?)
Konaklama türü
Cum sunt prețurile acolo?
Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?)
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

Aveți camere libere?
Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?)
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για ___ άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya ___ átoma?)
Bir odanın fiyatını sorma
Aș dori să rezerv ___.
Θα ήθελα να κρατήσω___. (Tha íthela na kratíso___.)
Belli bir oda ayırtma
... o cameră dublă.
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)
Çift kişilik bir oda
... o cameră de o persoană.
...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)
Tek kişilik bir oda
... o cameră pentru ___ persoane.
...ένα δωμάτιο για ___ άτομα. (...éna domátio ya ___ átoma.)
X kişi için oda
... o cameră pentru nefumători.
... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.)
Sigara içmeyenler için olan oda
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με ___. (Tha íthela na kratíso éna domátio me ___.)
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
... cu un pat dublu
... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)
iki kişi için olan yatak
... paturi separate.
... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)
tek kişilik odalar
... un balcon.
... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
... cu baie adiacentă.
... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)
Özel banyosu olan oda
... cu vedere la ocean.
... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)
Okyanus manzarası olan oda
... un pat suplimentar.
...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)
Otel odasında bir ilave yatak sorma
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για ___ νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya ___ níhtes/evdomádes.)
Belli bir süre için oda ayırtma
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?)
Engelliler için özel oda sorma
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Έχω αλλεργία σε ____ [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se ___ [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?)
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Pot să văd camera înainte?
Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?)
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Micul dejun este inclus?
Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?)
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?)
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Sunt permise animalele de companie?
Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?)
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
Aveți loc de parcare/garaj?
Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?)
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
Aveți un seif?
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?)
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

Unde este camera ___ ?
Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ____; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu ____?)
Belli bir odanın yönünü sorma
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό ____, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó ____, parakaló!)
Oda anahtarını sorma
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?)
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Cum mă pot înscrie la excursie?
Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?)
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Unde pot da un telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?)
Ankesörlü telefonun yerini sorma
La ce oră se servește micul dejun?
Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?)
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Παρακαλώ ξυπνάτε με στις ___. (Parakaló xipnáte me stis ___.)
Uyandırma hizmeti talebetme
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?)
Bir taksi isteme
Mă pot conecta la internet aici?
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?)
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?)
Bir restorant tavsiyesi isteme
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?)
Odanın temizlenmesini isteme
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.)
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?)
İlave malzeme isteme
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?)
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Aș dori să achit factura, vă rog.
Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.)
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Chiar ne-am simțit bine aici.
Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.)
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Aș dori o altă cameră.
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.)
Başka bir oda isteme
Căldura nu funcționează.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.)
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
Aerul condiționat nu funcționează.
Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.)
Bozulan havalandırmayı haber verme
Camera este foarte gălăgioasă.
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.)
Yüksek sesi bilgi verme
Camera miroase urât.
Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.)
Kötü koku hakkında bilgi verme
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.)
Şikayet
Am solicitat o cameră cu vedere.
Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.)
Şikayet
Cheia mea nu funcționează.
Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.)
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
Fereastra nu se deschide.
Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.)
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
Camera nu a fost curățată.
Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.)
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.)
Şikayet
Nu este apă caldă.
Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.)
Şikayet
Nu am primit apelul de trezire.
Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.)
Şikayet
Factura este prea mare.
Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.)
Şikayet
Vecinul meu este prea gălăgios.
Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.)
Şikayet