Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Kie mi povas trovi ___?
我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Konaklama için yön sorma
...ĉambron por lui?
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
Konaklama türü
...gastejon?
…旅社?(…lǚshè?)
Konaklama türü
...hotelon?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Konaklama türü
...liton kaj matenmanĝon?
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
Konaklama türü
...kampadejon?
…露营区?(…lùyíng qū?)
Konaklama türü
Kiel estas la prezoj tie?
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

Ĉu vi havas disponeblajn ĉambrojn?
您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
Kiom kostas ĉambron por ___ persono(j)?
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Bir odanın fiyatını sorma
Mi ŝatus rezervi ___.
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Belli bir oda ayırtma
... duoblan ĉambron.
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
Çift kişilik bir oda
... solan ĉambron.
…单人间。(…dān rénjiān.)
Tek kişilik bir oda
... ĉambron por ___ personoj.
…__人间。(…__ rénjiān.)
X kişi için oda
... nefumantan ĉambron.
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
Sigara içmeyenler için olan oda
Mi ŝatus rezervi ĉambron kun ___.
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
... duobla lito.
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
iki kişi için olan yatak
... apartaj litoj.
...单人床。(... dān rén chuáng.)
tek kişilik odalar
... balkono.
…阳台。(…yángtái.)
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
... apuda banĉambro.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
Özel banyosu olan oda
... vido sur oceano.
...海景。(... hǎijǐng.)
Okyanus manzarası olan oda
... ekstra lito.
...加床。(... jiā chuáng.)
Otel odasında bir ilave yatak sorma
Mi ŝatus rezervi ĉambron por ___ nokto(j)/semajno(j).
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Belli bir süre için oda ayırtma
Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn por handikapuloj?
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Engelliler için özel oda sorma
Mi estas alergia al ____ [polvo/hararaj bestoj]. Ĉu vi havas specialajn ĉambrojn havebla?
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Ĉu estas matenmanĝo inkluzivita?
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Ĉu estas mantukoj/littuko inkluzivita(j)?
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Ĉu estas dorlotbestoj permesitaj?
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
Ĉu vi havas parkumadgaraĝon?
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
Ĉu vi havas monŝrankon?
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

Kie mi povas trovi ĉambron nombro ___?
如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Belli bir odanın yönünü sorma
La ŝlosilo por la ĉambro nombro___, bonvolu!
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Oda anahtarını sorma
Ĉu iu petis min?
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Kie mi povas subskribi por la ekskurso?
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Kie mi povas fari telefonon?
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Ankesörlü telefonun yerini sorma
Kiam estas matenmanĝo servita?
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Bonvolu veki min morgaŭ je ___.
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Uyandırma hizmeti talebetme
Ĉu vi povas voki taksion, bonvolu?
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Bir taksi isteme
Ĉu mi povas uzi la interreto tie?
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Ĉu vi rekomendas iun bonan restoracion proksime?
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Bir restorant tavsiyesi isteme
Ĉu vi povas purigi mian ĉambron?
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Odanın temizlenmesini isteme
Mi ne volas, ke la ĉambro estus purigita nun.
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Ĉu vi povas alporti alian litkovrilon/kapkusenon/tukon?
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
İlave malzeme isteme
Ĉu vi povas alporti tion al la lavejo por purigado?
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Mi ŝatus elpreni, bonvolu.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Ni vere ĝuis nian restadon ĉi tie.
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Mi ŝatus alian ĉambron.
我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Başka bir oda isteme
La hejtado ne funkcias.
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
La klimatizilo ne funkcias.
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Bozulan havalandırmayı haber verme
La ĉambro estas tre bruema.
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Yüksek sesi bilgi verme
La ĉambro odoras malbonan.
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Kötü koku hakkında bilgi verme
Mi petis nefumanton ĉambron.
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Şikayet
Mi petis ĉambron kun vido.
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Şikayet
Mia ŝlosilo ne funkcias.
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
La fenestro ne malfermas.
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
La ĉambro ne estis purigita.
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
Estas musoj/ratoj/insektoj en la ĉambro.
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Şikayet
Ne estas varma akvo.
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Şikayet
Mi ne ricevis mian telefonon.
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Şikayet
La fakturo estas tro ŝargita
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Şikayet
Mia najbaro estas tro laŭta.
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Şikayet