Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

Hvor kan jeg finde ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Konaklama için yön sorma
... et værelse som man kan leje?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Konaklama türü
... et vandrehjem?
...хостел? (...hostel?)
Konaklama türü
... et hotel?
...отель? (...otel'?)
Konaklama türü
... en overnatning med morgenmad?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Konaklama türü
... en camping plads?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Konaklama türü
Hvordan er priserne der?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

Har I nogle ledige værelser?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
Hvor meget koster et værelse til ___ mennesker?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Bir odanın fiyatını sorma
Jeg vil gerne booke ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Belli bir oda ayırtma
... et dobbeltværelse.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Çift kişilik bir oda
... et enkeltværelse.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Tek kişilik bir oda
... et værelse til ___ mennesker.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
X kişi için oda
... et ikke ryger værelse.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Sigara içmeyenler için olan oda
Jeg vil gerne booke et værelse med ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
... en dobbeltseng.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
iki kişi için olan yatak
... seperate senge.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
tek kişilik odalar
... en balkon.
...балконом. (...balkonom.)
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
... et tilstødende badeværelse.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Özel banyosu olan oda
... havudsigt.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Okyanus manzarası olan oda
... en ekstra seng.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Otel odasında bir ilave yatak sorma
Jeg vil gerne booke et rum i ___ nat/nætter/uge/uger.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Belli bir süre için oda ayırtma
har I nogle specielle værelser til handicappede mennesker?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Engelliler için özel oda sorma
Jeg er allergisk over for ____ [støv/pelsdyr]. Har I nogle specielle ledige værelser?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
Må jeg se værelset først?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
Er morgenmad inkluderet?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
Er håndklæder/sengetøj inkluderet?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
Er dyr tilladt?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
Har I en garage/parkeringsplads?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
Har I et pengeskab?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

Hvor kan finde værelse nummer ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Belli bir odanın yönünü sorma
Nøglen til værelset ___, tak!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Oda anahtarını sorma
Er der nogen som har spurgt efter mig?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
Hvor kan melde mig til udflugten henne?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
Hvor kan jeg ringe fra?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Ankesörlü telefonun yerini sorma
Hvornår bliver morgenmaden serveret?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
Væk mig venligst i morgen klokken ___.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Uyandırma hizmeti talebetme
Kan du venligst ringe efter en taxa?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Bir taksi isteme
Kan jeg bruge internettet her?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
İnternet bağlantısı hakkında sorma
Kan du anbefale en god restaurant tæt på?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Bir restorant tavsiyesi isteme
Kan du venligst gøre mit værelse rent?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Odanın temizlenmesini isteme
Jeg ønsker ikke at få værelset gjort rent lige nu.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Odanın sonra temizlenmesini isteme
Kan du venligst tage et andet tæppe/pude/håndklæde med?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
İlave malzeme isteme
Kan du venligst tage dette med til vaskerummet for at få det vasket?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
Jeg vil gerne tjekke ud, tak.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
Vi har virkelig nydt vores ophold her.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

Jeg vil gerne have et andet værelse.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Başka bir oda isteme
Varmen virker ikke.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
Air conditionen virker ikke.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Bozulan havalandırmayı haber verme
Værelset er meget larmende.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Yüksek sesi bilgi verme
Værelset lugter dårligt.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Kötü koku hakkında bilgi verme
Jeg anmodede om et ikke ryger værelse.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Şikayet
Jeg anmodede om et værelse med en udsigt.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Şikayet
Min nøgle virker ikke.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
Vinduet kan ikke åbnes.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
Værelset er ikke blevet gjort rent.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
Der er mus / rotter / insekter på værelset.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Şikayet
Der er ikke noget varmt vand.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Şikayet
Jeg modtog ikke min telefonvækning.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Şikayet
Regningen er over prisen.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Şikayet
Min nabo er for larmende.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Şikayet