Rumence | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Cum pot ajunge la ___ ?
Konaklama için yön sorma
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
...o cameră liberă?
Konaklama türü
…旅社?(…lǚshè?)
...o gazdă?
Konaklama türü
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
Konaklama türü
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
... o cameră de oaspeți?
Konaklama türü
…露营区?(…lùyíng qū?)
... un loc de campat?
Konaklama türü
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Cum sunt prețurile acolo?
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Aveți camere libere?
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Bir odanın fiyatını sorma
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Aș dori să rezerv ___.
Belli bir oda ayırtma
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
... o cameră dublă.
Çift kişilik bir oda
…单人间。(…dān rénjiān.)
... o cameră de o persoană.
Tek kişilik bir oda
…__人间。(…__ rénjiān.)
... o cameră pentru ___ persoane.
X kişi için oda
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
... o cameră pentru nefumători.
Sigara içmeyenler için olan oda
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
... cu un pat dublu
iki kişi için olan yatak
...单人床。(... dān rén chuáng.)
... paturi separate.
tek kişilik odalar
…阳台。(…yángtái.)
... un balcon.
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
... cu baie adiacentă.
Özel banyosu olan oda
...海景。(... hǎijǐng.)
... cu vedere la ocean.
Okyanus manzarası olan oda
...加床。(... jiā chuáng.)
... un pat suplimentar.
Otel odasında bir ilave yatak sorma
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Belli bir süre için oda ayırtma
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Engelliler için özel oda sorma
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Pot să văd camera înainte?
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Micul dejun este inclus?
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Sunt permise animalele de companie?
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Aveți loc de parcare/garaj?
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Aveți un seif?
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Unde este camera ___ ?
Belli bir odanın yönünü sorma
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Oda anahtarını sorma
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Cum mă pot înscrie la excursie?
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Unde pot da un telefon?
Ankesörlü telefonun yerini sorma
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
La ce oră se servește micul dejun?
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Uyandırma hizmeti talebetme
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Bir taksi isteme
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Mă pot conecta la internet aici?
İnternet bağlantısı hakkında sorma
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Bir restorant tavsiyesi isteme
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Odanın temizlenmesini isteme
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Odanın sonra temizlenmesini isteme
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
İlave malzeme isteme
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Aș dori să achit factura, vă rog.
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Chiar ne-am simțit bine aici.
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Aș dori o altă cameră.
Başka bir oda isteme
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Căldura nu funcționează.
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Aerul condiționat nu funcționează.
Bozulan havalandırmayı haber verme
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Camera este foarte gălăgioasă.
Yüksek sesi bilgi verme
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Camera miroase urât.
Kötü koku hakkında bilgi verme
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Şikayet
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Am solicitat o cameră cu vedere.
Şikayet
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Cheia mea nu funcționează.
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Fereastra nu se deschide.
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Camera nu a fost curățată.
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
Şikayet
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Nu este apă caldă.
Şikayet
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Nu am primit apelul de trezire.
Şikayet
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Factura este prea mare.
Şikayet
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Vecinul meu este prea gălăgios.
Şikayet