Macarca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Hol találom a _____?
Konaklama için yön sorma
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
... kiadó szoba?
Konaklama türü
…旅社?(…lǚshè?)
...hostel?
Konaklama türü
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... egy hotel?
Konaklama türü
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
....bed and breakfast?
Konaklama türü
…露营区?(…lùyíng qū?)
...kemping?
Konaklama türü
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Milyenek az árak itt?
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Van szabad szobájuk?
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül egy ___ fős szoba?
Bir odanın fiyatını sorma
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Szeretnék foglalni _____.
Belli bir oda ayırtma
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
...kétszemélyes/kétágyas szobát
Çift kişilik bir oda
…单人间。(…dān rénjiān.)
...egyszemélyes szoba
Tek kişilik bir oda
…__人间。(…__ rénjiān.)
...egy ______ személyes szobát.
X kişi için oda
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
...egy nemdohányzó szobát.
Sigara içmeyenler için olan oda
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Szeretnék szobát foglalni ____-val/vel.
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
...franciaágy.
iki kişi için olan yatak
...单人床。(... dān rén chuáng.)
...külön ágy.
tek kişilik odalar
…阳台。(…yángtái.)
...erkély.
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
...szoba fürdőszobával.
Özel banyosu olan oda
...海景。(... hǎijǐng.)
....kilátás az óceánra.
Okyanus manzarası olan oda
...加床。(... jiā chuáng.)
... pótágy.
Otel odasında bir ilave yatak sorma
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Szeretnék szobát foglalni ____napra/hétre.
Belli bir süre için oda ayırtma
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Van speciális szobájuk mozgássétülteknek?
Engelliler için özel oda sorma
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Allergiás vagyok a _____[por/prémes állatokra]. Van erre speciális szobájuk?
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Megnézhetném a szobát először?
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
A reggeli benne van az árban?
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Törölköző/Ágynemű benne van az árban?
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Állatok megengedettek a szobában?
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Van parkolójuk?
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Van értékmegérzőjük/széfjük?
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Hol találom a ___-as szobát?
Belli bir odanın yönünü sorma
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
A kulcsot kérném a ___-as szobához.
Oda anahtarını sorma
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Keresett valaki?
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Hol iratkozhatok fel a kirándulásra?
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Hol telefonálhatok?
Ankesörlü telefonun yerini sorma
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Hánykor van a reggeli?
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Kérem holnap ébresszenek fel ___-kor.
Uyandırma hizmeti talebetme
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Hívna nekem egy taxit kérem?
Bir taksi isteme
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Használhatom az internetet?
İnternet bağlantısı hakkında sorma
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Tudna ajánlani egy jó éttermet a közelben?
Bir restorant tavsiyesi isteme
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Kitakarítanák a szobámat?
Odanın temizlenmesini isteme
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Nem szeretném, ha most kitakarítanák a szobámat.
Odanın sonra temizlenmesini isteme
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Tudna hozni egy másik takarót/párnát/törölközőt?
İlave malzeme isteme
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Kimosatná ezt, kérem?
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Ki szeretnék jelentkezni.
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Nagyon élveztük az itt eltöltött időt.
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Szeretnék egy másik szobát.
Başka bir oda isteme
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Nem működik a fűtés.
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Nem működik a légkondicionáló.
Bozulan havalandırmayı haber verme
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Nagyon hangos a szoba.
Yüksek sesi bilgi verme
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Rossz szaga van a szobának.
Kötü koku hakkında bilgi verme
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Nemdohányzó szobát kértem.
Şikayet
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Én egy szobát kilátással kértem.
Şikayet
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Nem működik a kulcsom.
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Az ablakot nem lehet kinyitni.
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
A szoba nem volt kitakarítva.
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Van egy egér/patkány/bogár a szobában.
Şikayet
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Nincs meleg víz.
Şikayet
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Nem ébresztettek fel.
Şikayet
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
A számla túl nagy /túl van számlázva.
Şikayet
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Túl hangos a szomszédom.
Şikayet