Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Konaklama

Konaklama - Bulma

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Kde můžu najít ___?
Konaklama için yön sorma
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
... pokoj k pronájmu?
Konaklama türü
…旅社?(…lǚshè?)
... hostel?
Konaklama türü
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotel?
Konaklama türü
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
... pokoj se snídaní?
Konaklama türü
…露营区?(…lùyíng qū?)
... kemp?
Konaklama türü
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Jaké jsou tam ceny?
Fiyatları soruşturma

Konaklama - Rezervasyon

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Máte nějaké volné pokoje?
Kalacak yerde boş odalar olup olmadığını sorma
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Bir odanın fiyatını sorma
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Belli bir oda ayırtma
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
... pokoj pro dva?
Çift kişilik bir oda
…单人间。(…dān rénjiān.)
... pokoj pro jednoho.
Tek kişilik bir oda
…__人间。(…__ rénjiān.)
... pokoj pro ___ lidí.
X kişi için oda
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
... nekuřácký pokoj.
Sigara içmeyenler için olan oda
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
İlave rahatlıkları olan bir oda sorma
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
... dvoulůžkem.
iki kişi için olan yatak
...单人床。(... dān rén chuáng.)
... oddělenými postelemi.
tek kişilik odalar
…阳台。(…yángtái.)
... balkónem.
Travel_Accommodations_Booking_11_desc
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
... vlastní koupelnou.
Özel banyosu olan oda
...海景。(... hǎijǐng.)
... výhledem na moře.
Okyanus manzarası olan oda
...加床。(... jiā chuáng.)
... přistýlkou.
Otel odasında bir ilave yatak sorma
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Belli bir süre için oda ayırtma
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Engelliler için özel oda sorma
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Alerji dolayısıyla özel bir oda sorma
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Ayırtmadan önce odayı görmek isteme
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Je snídaně v ceně?
Fiyatın kahvaltıyı dahil edip etmediğini sorma
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Fiyatın havlu/yatak çarşaflarını dahil edip etmediğini sorma
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Jsou povolena domácí zvířata?
Evcil hayvanların girip giremeyeceğini sorma
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Arabanı nereye park edebileceğini sorma
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Değerli eşyalarını nerede tutabileceğini sorma

Konaklama - Kalman esnasında

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Belli bir odanın yönünü sorma
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Oda anahtarını sorma
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Ptal se někdo po mě?
Senin için bir mesaj olup olmadığını sorma
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Bir gezi için nereden rezervasyon yaptırabileceğini sorma
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Kde si můžu zavolat?
Ankesörlü telefonun yerini sorma
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Kdy se podává snídaně?
Kahvaltının hangi saatlerde servis edildiğini sorma
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Prosím probuďte mě zítra v___.
Uyandırma hizmeti talebetme
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Můžete zavolat taxi, prosím?
Bir taksi isteme
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Můžu tady používat internet?
İnternet bağlantısı hakkında sorma
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Bir restorant tavsiyesi isteme
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Odanın temizlenmesini isteme
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Teď nechci uklidit pokoj.
Odanın sonra temizlenmesini isteme
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
İlave malzeme isteme
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Bir eşyanın temizlenmesini talep etme
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Ayrıldığını ve hesabı ödemek istediğini haber verme
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Opravdu jsme si to tady užili.
Çıkış yaparken otel için iltifatta bulunma

Konaklama - Şikayetler

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Başka bir oda isteme
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Nefunguje topení.
Bozulan ısıtma sistemini haber verme
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Nefunguje klimatizace.
Bozulan havalandırmayı haber verme
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Ten pokoj je velmi hlučný.
Yüksek sesi bilgi verme
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Ten pokoj smrdí.
Kötü koku hakkında bilgi verme
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Požaduji nekuřácký pokoj.
Şikayet
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Požaduji pokoj s výhledem.
Şikayet
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Můj klíč nefunguje
Anahtarının uymadığının bilgisini verme
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Okno se nedá otevřít.
Pencerenin açılmadığının bilgisini verme
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Pokoj ještě nebyl uklizen.
Odanın hala kirli olduğunun bilgisini verme
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Şikayet
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Neteče teplá voda.
Şikayet
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Şikayet
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Ten účet je předražený.
Şikayet
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Můj soused je příliš hlučný.
Şikayet