Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Yardım isteme
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Γεια σου! (Ya su!)
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standart selamlama
Γεια! (Ya!)
Привет! (Privet!)
Gayrıresmi selamlama
Καλημέρα! (Kaliméra)
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Sabahları kullanılan selamlama
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Akşamları kullanılan selamlama
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Karşısındaki kişinin adını sorma
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Birine adını söyleme
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Birinin kökenini sorma
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Я из___. (YA iz___.)
Kökenin hakkında cevap verme
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Birinin yaşını sorma
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Мне___лет. (Mne___let.)
Yaşın hakkında cevap verme
Ναι (Ne)
Да (Da)
Pozitif cevap
Όχι (Óchi)
Нет (Net)
Negativ cevap
Παρακαλώ (Parakaló)
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
Ορίστε! (Oríste!)
Держите! (Derzhite!)
Birine birşey verirken kullanılır
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Спасибо. (Spasibo.)
Birine teşekkür etme
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Пожалуйста (Pozhaluysta)
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Συγνώμη. (Signómi.)
Извините (Izvinite)
Birşey için özür dileme
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Birinin dikkatini çekme
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Да ничего. (Da nichego.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Προσοχή! (Prosohí!)
Осторожно! (Ostorozhno!)
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Πεινώ. (Pinó.)
Я голоден. (YA goloden.)
Açlık hissedince kullanılır
Διψώ. (Dipsó.)
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Susayınca kullanılır
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Я устал. (YA ustal.)
Yorgun hissedince kullanılır
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Я болен. (YA bolen.)
Hasta hissedince kullanılır
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
Αντίο! (Adío!)
До свидания! (Do svidaniya!)
Veda etme

Genel - Şikayetler

Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kimin sorumlu olduğunu anlama
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Geri ödeme talep etme
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Это бред! (Eto bred!)
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Отвали! (Otvali!)
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek