Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Můžete mi pomoci, prosím?
Yardım isteme
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Mluvíte anglicky?
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Mluvíte _[language]_?
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Nemluvím_[language]_.
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Tôi không hiểu.
Nerozumím.
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Xin chào!
Dobrý den!
Standart selamlama
Chào bạn!
Ahoj!
Gayrıresmi selamlama
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Dobré ráno!
Sabahları kullanılan selamlama
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Dobrý večer!
Akşamları kullanılan selamlama
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Dobrou noc!
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Bạn có khỏe không?
Jak se máš?
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Tôi khỏe, còn bạn?
Dobře, díky.
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Jak se jmenuješ?
Karşısındaki kişinin adını sorma
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Jmenuji se ___.
Birine adını söyleme
Bạn đến từ đâu?
Odkud jsi?
Birinin kökenini sorma
Tôi đến từ ___.
Jsem z ___.
Kökenin hakkında cevap verme
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kolik to je let?
Birinin yaşını sorma
Tôi ___ tuổi.
Je mi __ (let).
Yaşın hakkında cevap verme
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ano
Pozitif cevap
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Ne
Negativ cevap
Làm ơn
Prosím
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
Của bạn đây / Đây
tady prosím!
Birine birşey verirken kullanılır
Cảm ơn (bạn).
Děkuji.
Birine teşekkür etme
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Moc děkuji.
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Không có gì (đâu).
Není zač.
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Tôi xin lỗi.
Omlouvám se.
Birşey için özür dileme
(Làm ơn) cho hỏi.
Promiňte.
Birinin dikkatini çekme
Không sao (đâu).
To je v pořádku.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Không có gì.
V pořádku.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Coi chừng! / Cẩn thận!
Pozor!
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Tôi đói.
Mám hlad.
Açlık hissedince kullanılır
Tôi khát (nước).
Mám žízeň.
Susayınca kullanılır
Tôi mệt.
Jsem unavený(á).
Yorgun hissedince kullanılır
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Je mi špatně.
Hasta hissedince kullanılır
Tôi không biết.
Nevím.
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Rất vui được gặp bạn.
Těšilo mě.
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
Tạm biệt / Chào bạn!
Na shledanou!
Veda etme

Genel - Şikayetler

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Chtěl bych podat stížnost.
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kdo to tu má na starost?
Kimin sorumlu olduğunu anlama
Thật không thể chấp nhận được!
To je naprosto nepřijatelné!
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Chci zpátky moje peníze!
Geri ödeme talep etme
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Čekáme tady už hodinu.
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Đồ ăn như dở hơi!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Đồ uống như dở hơi!
To pití chutná jako chcanky!
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Chỗ này / Quán này như cứt!
Toto místo je díra!
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
To auto je vrak!
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Dịch vụ dở ẹc!
Ta služba je na hovno!
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Giá gì mà cắt cổ!
To je naprostá zlodějna!
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
Vớ vẩn!
To je krávovina!
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Đồ ngu!
Jste pěkný debil!
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Ty víš hovno!
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Biến đi! / Cút đi!
Odprejskni!
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Pojďme to vyřešit ven!
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek