Fransızca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Yardım isteme
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Parlez-vous anglais ?
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Parlez-vous _[langue]_ ?
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Je ne parle pas _[langue]_.
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Je ne comprends pas.
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Bonjour !
Standart selamlama
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Salut !
Gayrıresmi selamlama
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bonjour !
Sabahları kullanılan selamlama
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Bonsoir !
Akşamları kullanılan selamlama
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Bonne nuit !
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Comment vas-tu ?
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bien, merci.
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Comment t'appelles-tu ?
Karşısındaki kişinin adını sorma
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Je m'appelle ___.
Birine adını söyleme
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
D'où viens-tu ?
Birinin kökenini sorma
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Je viens de ___.
Kökenin hakkında cevap verme
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Quel âge as-tu ?
Birinin yaşını sorma
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
J'ai __ ans.
Yaşın hakkında cevap verme
ใช่ (Chai)
Oui
Pozitif cevap
ไม่ (Mai)
Non
Negativ cevap
กรุณา (Ka ru na)
S'il vous plaît
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Et voilà !
Birine birşey verirken kullanılır
ขอบคุณ (Khob khun)
Merci.
Birine teşekkür etme
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Merci beaucoup.
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Je t'en prie.
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Je suis désolé(e).
Birşey için özür dileme
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Excusez-moi.
Birinin dikkatini çekme
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Cela ne fait rien.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Il n'y a pas de mal.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Attention !
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
ฉันหิว (Chan hiw.)
J'ai faim.
Açlık hissedince kullanılır
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
J'ai soif.
Susayınca kullanılır
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Je suis fatigué(e).
Yorgun hissedince kullanılır
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Je suis malade.
Hasta hissedince kullanılır
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je ne sais pas.
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
ลาก่อน! (La korn! )
Au revoir !
Veda etme

Genel - Şikayetler

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Je voudrais faire une réclamation.
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Qui est le responsable ici ?
Kimin sorumlu olduğunu anlama
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
C'est absolument inacceptable !
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
J'exige un remboursement !
Geri ödeme talep etme
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
La nourriture est infecte !
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Cette boisson est imbuvable !
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
C'est pourri ici !
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Cette voiture est une épave !
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Le service est inadmissible !
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
C'est une grosse arnaque !
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
C'est des conneries !
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Crétin fini !
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Allez vous faire voir !
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
On va régler ça dehors !
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek