Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Můžete mi pomoci, prosím?
Yardım isteme
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Mluvíte anglicky?
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Mluvíte _[language]_?
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Nemluvím_[language]_.
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Nerozumím.
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Dobrý den!
Standart selamlama
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Ahoj!
Gayrıresmi selamlama
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Dobré ráno!
Sabahları kullanılan selamlama
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Dobrý večer!
Akşamları kullanılan selamlama
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Dobrou noc!
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Jak se máš?
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Dobře, díky.
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Jak se jmenuješ?
Karşısındaki kişinin adını sorma
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Jmenuji se ___.
Birine adını söyleme
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Odkud jsi?
Birinin kökenini sorma
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Jsem z ___.
Kökenin hakkında cevap verme
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Kolik to je let?
Birinin yaşını sorma
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Je mi __ (let).
Yaşın hakkında cevap verme
ใช่ (Chai)
Ano
Pozitif cevap
ไม่ (Mai)
Ne
Negativ cevap
กรุณา (Ka ru na)
Prosím
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
tady prosím!
Birine birşey verirken kullanılır
ขอบคุณ (Khob khun)
Děkuji.
Birine teşekkür etme
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Moc děkuji.
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Není zač.
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Omlouvám se.
Birşey için özür dileme
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Promiňte.
Birinin dikkatini çekme
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
To je v pořádku.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
V pořádku.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Pozor!
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
ฉันหิว (Chan hiw.)
Mám hlad.
Açlık hissedince kullanılır
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Mám žízeň.
Susayınca kullanılır
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Jsem unavený(á).
Yorgun hissedince kullanılır
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Je mi špatně.
Hasta hissedince kullanılır
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Nevím.
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Těšilo mě.
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
ลาก่อน! (La korn! )
Na shledanou!
Veda etme

Genel - Şikayetler

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Chtěl bych podat stížnost.
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Kdo to tu má na starost?
Kimin sorumlu olduğunu anlama
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
To je naprosto nepřijatelné!
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Chci zpátky moje peníze!
Geri ödeme talep etme
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Čekáme tady už hodinu.
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Toto jídlo chutná jako hovno!
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
To pití chutná jako chcanky!
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Toto místo je díra!
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
To auto je vrak!
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Ta služba je na hovno!
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
To je naprostá zlodějna!
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
To je krávovina!
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Jste pěkný debil!
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Ty víš hovno!
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Odprejskni!
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Pojďme to vyřešit ven!
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek