Vietnamca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Yardım isteme
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Tôi không hiểu.
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Xin chào!
Standart selamlama
Привет! (Privet!)
Chào bạn!
Gayrıresmi selamlama
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Sabahları kullanılan selamlama
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Akşamları kullanılan selamlama
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Bạn có khỏe không?
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Tôi khỏe, còn bạn?
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Karşısındaki kişinin adını sorma
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Birine adını söyleme
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Bạn đến từ đâu?
Birinin kökenini sorma
Я из___. (YA iz___.)
Tôi đến từ ___.
Kökenin hakkında cevap verme
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Bạn bao nhiêu tuổi?
Birinin yaşını sorma
Мне___лет. (Mne___let.)
Tôi ___ tuổi.
Yaşın hakkında cevap verme
Да (Da)
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Pozitif cevap
Нет (Net)
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Negativ cevap
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Làm ơn
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
Держите! (Derzhite!)
Của bạn đây / Đây
Birine birşey verirken kullanılır
Спасибо. (Spasibo.)
Cảm ơn (bạn).
Birine teşekkür etme
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Không có gì (đâu).
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Извините (Izvinite)
Tôi xin lỗi.
Birşey için özür dileme
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
(Làm ơn) cho hỏi.
Birinin dikkatini çekme
Да ничего. (Da nichego.)
Không sao (đâu).
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Không có gì.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Осторожно! (Ostorozhno!)
Coi chừng! / Cẩn thận!
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Я голоден. (YA goloden.)
Tôi đói.
Açlık hissedince kullanılır
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Tôi khát (nước).
Susayınca kullanılır
Я устал. (YA ustal.)
Tôi mệt.
Yorgun hissedince kullanılır
Я болен. (YA bolen.)
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Hasta hissedince kullanılır
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Tôi không biết.
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Rất vui được gặp bạn.
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
До свидания! (Do svidaniya!)
Tạm biệt / Chào bạn!
Veda etme

Genel - Şikayetler

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kimin sorumlu olduğunu anlama
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Thật không thể chấp nhận được!
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Geri ödeme talep etme
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Đồ ăn như dở hơi!
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Đồ uống như dở hơi!
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Chỗ này / Quán này như cứt!
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Dịch vụ dở ẹc!
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Giá gì mà cắt cổ!
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
Это бред! (Eto bred!)
Vớ vẩn!
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Đồ ngu!
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Отвали! (Otvali!)
Biến đi! / Cút đi!
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek