Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Yardım isteme
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standart selamlama
Привет! (Privet!)
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Gayrıresmi selamlama
Доброе утро! (Dobroye utro!)
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Sabahları kullanılan selamlama
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Akşamları kullanılan selamlama
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Karşısındaki kişinin adını sorma
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Birine adını söyleme
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Birinin kökenini sorma
Я из___. (YA iz___.)
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Kökenin hakkında cevap verme
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Birinin yaşını sorma
Мне___лет. (Mne___let.)
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Yaşın hakkında cevap verme
Да (Da)
ใช่ (Chai)
Pozitif cevap
Нет (Net)
ไม่ (Mai)
Negativ cevap
Пожалуйста (Pozhaluysta)
กรุณา (Ka ru na)
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
Держите! (Derzhite!)
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Birine birşey verirken kullanılır
Спасибо. (Spasibo.)
ขอบคุณ (Khob khun)
Birine teşekkür etme
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Пожалуйста (Pozhaluysta)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Извините (Izvinite)
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Birşey için özür dileme
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Birinin dikkatini çekme
Да ничего. (Da nichego.)
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Осторожно! (Ostorozhno!)
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Я голоден. (YA goloden.)
ฉันหิว (Chan hiw.)
Açlık hissedince kullanılır
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Susayınca kullanılır
Я устал. (YA ustal.)
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Yorgun hissedince kullanılır
Я болен. (YA bolen.)
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Hasta hissedince kullanılır
Я не знаю. (YA ne znayu.)
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
До свидания! (Do svidaniya!)
ลาก่อน! (La korn! )
Veda etme

Genel - Şikayetler

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Kimin sorumlu olduğunu anlama
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Geri ödeme talep etme
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
Это бред! (Eto bred!)
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Отвали! (Otvali!)
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek