Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Yardım isteme
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Nie rozumiem.
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Dzień dobry!
Standart selamlama
Привет! (Privet!)
Cześć!
Gayrıresmi selamlama
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Dzień dobry!
Sabahları kullanılan selamlama
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Dobry wieczór!
Akşamları kullanılan selamlama
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobranoc!
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Dobrze, dziękuję.
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Karşısındaki kişinin adını sorma
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Nazywam się ___.
Birine adını söyleme
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Birinin kökenini sorma
Я из___. (YA iz___.)
Pochodzę z ___.
Kökenin hakkında cevap verme
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Birinin yaşını sorma
Мне___лет. (Mne___let.)
Mam ___ lat(a).
Yaşın hakkında cevap verme
Да (Da)
Tak
Pozitif cevap
Нет (Net)
Nie
Negativ cevap
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Proszę
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
Держите! (Derzhite!)
Proszę bardzo!
Birine birşey verirken kullanılır
Спасибо. (Spasibo.)
Dziękuję.
Birine teşekkür etme
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Dziękuję bardzo.
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Извините (Izvinite)
Przepraszam.
Birşey için özür dileme
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Przepraszam.
Birinin dikkatini çekme
Да ничего. (Da nichego.)
Nic się nie stało.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Nie ma sprawy.
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Осторожно! (Ostorozhno!)
Uwaga!
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Я голоден. (YA goloden.)
Jestem głodny/-a.
Açlık hissedince kullanılır
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Chce mi się pić.
Susayınca kullanılır
Я устал. (YA ustal.)
Jestem zmęczony/-a.
Yorgun hissedince kullanılır
Я болен. (YA bolen.)
Źle się czuję.
Hasta hissedince kullanılır
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nie wiem.
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
До свидания! (Do svidaniya!)
Do widzenia!
Veda etme

Genel - Şikayetler

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Kto tu rządzi?
Kimin sorumlu olduğunu anlama
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Żądam zwrotu pieniędzy!
Geri ödeme talep etme
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Czekamy ponad godzinę.
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
To jedzenie smakuje jak gówno!
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
To miejsce to obrzydliwa nora!
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Ten samochód to wrak!
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Obsługa jest do dupy!
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
To jest totalne zdzierstwo!
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
Это бред! (Eto bred!)
Gówno prawda!
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Kretyn/Kretynka!
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Gówno wiesz!
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Отвали! (Otvali!)
Odwal się!
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Załatwmy to na zewnątrz!
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek