Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Můžete mi pomoci, prosím?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Yardım isteme
Mluvíte anglicky?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Mluvíte _[language]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Nemluvím_[language]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Nerozumím.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Dobrý den!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standart selamlama
Ahoj!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Gayrıresmi selamlama
Dobré ráno!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Sabahları kullanılan selamlama
Dobrý večer!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Akşamları kullanılan selamlama
Dobrou noc!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Jak se máš?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Dobře, díky.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Jak se jmenuješ?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Karşısındaki kişinin adını sorma
Jmenuji se ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Birine adını söyleme
Odkud jsi?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Birinin kökenini sorma
Jsem z ___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Kökenin hakkında cevap verme
Kolik to je let?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Birinin yaşını sorma
Je mi __ (let).
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Yaşın hakkında cevap verme
Ano
ใช่ (Chai)
Pozitif cevap
Ne
ไม่ (Mai)
Negativ cevap
Prosím
กรุณา (Ka ru na)
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
tady prosím!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Birine birşey verirken kullanılır
Děkuji.
ขอบคุณ (Khob khun)
Birine teşekkür etme
Moc děkuji.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Není zač.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Omlouvám se.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Birşey için özür dileme
Promiňte.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Birinin dikkatini çekme
To je v pořádku.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
V pořádku.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Pozor!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Mám hlad.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Açlık hissedince kullanılır
Mám žízeň.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Susayınca kullanılır
Jsem unavený(á).
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Yorgun hissedince kullanılır
Je mi špatně.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Hasta hissedince kullanılır
Nevím.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Těšilo mě.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
Na shledanou!
ลาก่อน! (La korn! )
Veda etme

Genel - Şikayetler

Chtěl bych podat stížnost.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Kdo to tu má na starost?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Kimin sorumlu olduğunu anlama
To je naprosto nepřijatelné!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Chci zpátky moje peníze!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Geri ödeme talep etme
Čekáme tady už hodinu.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Toto jídlo chutná jako hovno!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To pití chutná jako chcanky!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Toto místo je díra!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To auto je vrak!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Ta služba je na hovno!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To je naprostá zlodějna!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
To je krávovina!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Jste pěkný debil!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Ty víš hovno!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Odprejskni!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Pojďme to vyřešit ven!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek