Çince | Cümle Kalıpları - Seyahat | Genel

Genel - Olmazsa olmazlar

Můžete mi pomoci, prosím?
您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Yardım isteme
Mluvíte anglicky?
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak
Mluvíte _[language]_?
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını sormak
Nemluvím_[language]_.
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Belli bir dili konuşmadığını açıklığa kavuşturma
Nerozumím.
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Anlamadığını açıklamak

Genel - Muhabbet

Dobrý den!
您好!(nín hǎo!)
Standart selamlama
Ahoj!
你好!(nǐ hǎo!)
Gayrıresmi selamlama
Dobré ráno!
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Sabahları kullanılan selamlama
Dobrý večer!
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Akşamları kullanılan selamlama
Dobrou noc!
晚安!(wǎn'ān!)
Yatmadan önce ya da akşamüstü/gece bir yerden ayrılırken kullanılan selamlama
Jak se máš?
您好吗?(nín hǎo ma?)
Karşısındakinin nasıl olduğunu soran nazik kısa konuşma
Dobře, díky.
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
"Nasılsın?" sorusuna nazikçe verilen cevap
Jak se jmenuješ?
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Karşısındaki kişinin adını sorma
Jmenuji se ___.
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Birine adını söyleme
Odkud jsi?
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Birinin kökenini sorma
Jsem z ___.
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Kökenin hakkında cevap verme
Kolik to je let?
您多大了?(nín duōdàle?)
Birinin yaşını sorma
Je mi __ (let).
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Yaşın hakkında cevap verme
Ano
是(shì)
Pozitif cevap
Ne
不是(bùshì)
Negativ cevap
Prosím
请(qǐng)
Kibar bir yaklaşım katmak için tamamlayıcı kelime
tady prosím!
给你!(gěi nǐ!)
Birine birşey verirken kullanılır
Děkuji.
谢谢。(xièxiè.)
Birine teşekkür etme
Moc děkuji.
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Birine çok semimi bir şekilde teşekkür etme
Není zač.
不客气。(bù kèqì.)
'teşekkür ederim' e nazikce cevap verme
Omlouvám se.
对不起。(duìbùqǐ.)
Birşey için özür dileme
Promiňte.
打扰了。(dǎrǎole.)
Birinin dikkatini çekme
To je v pořádku.
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
V pořádku.
没关系。(méiguānxì.)
Özürünü kabul edersen verilen cevap
Pozor!
当心!(dāngxīn!)
Birini bir tehlikeden haberdar etmek
Mám hlad.
我饿了。(wǒ è le.)
Açlık hissedince kullanılır
Mám žízeň.
我渴了。(wǒ kě le.)
Susayınca kullanılır
Jsem unavený(á).
我累了。(wǒ lèi le.)
Yorgun hissedince kullanılır
Je mi špatně.
我病了。(wǒ bìng le.)
Hasta hissedince kullanılır
Nevím.
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Bir sorunun cevabını bilmiyorsun
Těšilo mě.
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
İlk tanışmadan sonraki nazik hoşçakal ifadesi
Na shledanou!
再见!(zàijiàn!)
Veda etme

Genel - Şikayetler

Chtěl bych podat stížnost.
我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Şikayetine başlamanın nazik bir yolu
Kdo to tu má na starost?
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Kimin sorumlu olduğunu anlama
To je naprosto nepřijatelné!
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
Memnuniyetsizliğini sert bir şekilde ifade etme
Chci zpátky moje peníze!
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Geri ödeme talep etme
Čekáme tady už hodinu.
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Uzun bekleme süresi hakkında şikayet etme

Genel - Küfür etme

Toto jídlo chutná jako hovno!
这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
Yemeğinle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To pití chutná jako chcanky!
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Bir içecekle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Toto místo je díra!
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
Bir mekanla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To auto je vrak!
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Bir arabayla ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
Ta služba je na hovno!
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Hizmetle ilgili memnuniyetsizliğini göstermenin kaba bir yolu
To je naprostá zlodějna!
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
Yüksek bir fiyatla ilgili şikayet etme
To je krávovina!
扯淡!(chědàn!)
Birinin söylediği birşeye inanmadığını göstermenin kaba bir yolu
Jste pěkný debil!
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Birinin zekasını eleştirerek hakaret etme
Ty víš hovno!
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Birinin bilgisini eleştirerek hakaret etme
Odprejskni!
滚开!(gǔn kāi!)
Birine derhal ayrılmasını söylemenin kaba bir yolu
Pojďme to vyřešit ven!
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Birine bir mekanın dışında kavga etmeyi önermek